Don’t let your plans sit on the shelf

français translation: ne laissez pas vos projets en plan

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :Don’t let your plans sit on the shelf
Traduction en français :ne laissez pas vos projets en plan
Entrée par  : Marion Delarue

14:54 Aug 21, 2017
traduction anglais vers français [Général]
Idiômes / maximes / proverbes / Idiom
Terme ou expression en anglais : Don’t let your plans sit on the shelf
Lessons Learned:

Don’t micromanage or do everything yourself. Delegate to your team members, but don’t forget to coordinate their actions. Find the right balance for it.
Don’t let your plans sit on the shelf. Keep all the project information in one place and the project schedules up-to-date.
Marion Delarue
France
Local time: 04:32
ne laissez pas vos projets en plan
Explication :
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-08-22 10:26:38 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, l'idée est de faire le rapprochement "plan projet" - "projet en plan", tout en jouant sur le double sens du deuxième
Réponse sélectionnée de :

Anne Bohy
France
Local time: 04:32
Grading comment
Merci !
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5 +4passez à l'action, ne laissez pas vos projets moisir sur une étagère
Messaoudi N.
3 +3Ne laissez pas vos projets prendre la poussière
Paolo Dagonnier
3 +3ne laissez pas vos projets en plan
Anne Bohy
Summary of reference entries provided
Create relevant strategic plans/put your plans into action
Sarah Mathrick

  

Réponses


1 heure   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +4
don’t let your plans sit on the shelf
passez à l'action, ne laissez pas vos projets moisir sur une étagère


Explication :
.....

Messaoudi N.
Local time: 03:32
Langue maternelle : arabe, français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Merline
7 minutes

Accord  espressolivier
14 heures

Accord  Daryo: un peu long, ça marche aussi
18 heures

Accord  Juan Jacob: Au fond d'un tiroir...
1 jour 1 heure
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +3
don’t let your plans sit on the shelf
Ne laissez pas vos projets prendre la poussière


Explication :
Another suggestion

Paolo Dagonnier
Belgique
Local time: 04:32
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  katsy
3 heures

Accord  espressolivier
14 heures

Accord  Daryo
17 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

8 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +3
don’t let your plans sit on the shelf
ne laissez pas vos projets en plan


Explication :
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-08-22 10:26:38 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, l'idée est de faire le rapprochement "plan projet" - "projet en plan", tout en jouant sur le double sens du deuxième

Anne Bohy
France
Local time: 04:32
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Merci !

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  gayd (X)
1 heure
  -> merci

Accord  Daryo: ne laissez pas vos plan en plan
10 heures
  -> Merci, "vos plans en plan" pour le moins... mais on n'aime guère les répétitions en français. De plus, "plan" n'est pas vraiment une bonne traduction de l'anglais (plan est plus ou moins un faux-ami).

Accord  Sarah Bouachacha: formule courte et directe
14 heures
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 minutes
Reference: Create relevant strategic plans/put your plans into action

Reference information:
According to this link, it could mean either, or both:

a) Create strategic plans that are relevant to the immediate situation or very near future.

b) Don't forget to put these plans into action!


    Référence : http://theolivegrove.com/consulting/strategic-planning-proce...
Sarah Mathrick
France
Langue maternelle : anglais
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search