Aug 12, 2017 13:38
6 yrs ago
2 viewers *
anglais term
corporate lore
anglais vers français
Autre
Général / conversation / salutations / correspondance
I need to translate this sentence and I have no idea how to translate "corporate lore" in French :
Corporate lore suggests that he came up with the formula while trying to create something entirely different.
Any suggestions?
Corporate lore suggests that he came up with the formula while trying to create something entirely different.
Any suggestions?
Proposed translations
(français)
Proposed translations
+3
58 minutes
Selected
dans l'entreprise, la légende / la narration
... veut que ...
Peer comment(s):
agree |
ph-b (X)
: Je pensais aussi à : Dans l'entreprise, on raconte/dit que...
1 minute
|
suggestion endorsed ;-)
|
|
agree |
gayd (X)
9 heures
|
merci :-)
|
|
agree |
Annie Rigler
20 heures
|
merci !
|
|
neutral |
Sandra Mouton
: La formulation avec "la légende" et a fortiori avec "la narration" ne me semble pas très naturelle.
20 heures
|
merci Sandra
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup à tous pour vos suggestions. J'ai opté pour « Dans l'entreprise, on raconte que... ». "
6 heures
la tradition des entreprises rapporte que...
my take
+1
21 heures
à en croire la tradition maison
À en croire la tradition maison, il aurait mis au point la formule...
Si on considère que "corporate" ici fait référence à la tradition spécifique à une entreprise.
Sinon, voir mon autre réponse.
Si on considère que "corporate" ici fait référence à la tradition spécifique à une entreprise.
Sinon, voir mon autre réponse.
21 heures
selon ce qui se dit dans le monde des affaires
Ou
selon ce qui se raconte
Si on considère que "corporate" se réfère ici au monde des entreprises en général.
Voir aussi mon autre réponse et ma discussion entry.
selon ce qui se raconte
Si on considère que "corporate" se réfère ici au monde des entreprises en général.
Voir aussi mon autre réponse et ma discussion entry.
-1
1 jour 7 heures
les rumeurs de l'entreprise
...
Peer comment(s):
neutral |
Daryo
: that's got slightly negative connotations, wouldn't really fit.
4 heures
|
disagree |
Sandra Mouton
: Comme Daryo
10 heures
|
Discussion
À moins que je ne me trompe totalement sur les sens possibles de "corporate".
On relate en interne que