Jul 30, 2011 11:23
12 yrs ago
1 viewer *
anglais term
the mother lode
anglais vers français
Autre
Général / conversation / salutations / correspondance
"Southeast Asian markets are known for their eclectic fare. And this place is the mother lode."
Comment traduire "the mother lode" ici ? Merci !
Comment traduire "the mother lode" ici ? Merci !
Proposed translations
(français)
3 | en est un exemple par excellence | Laurette Tassin |
4 +2 | le filon | jmleger |
4 +1 | le filon principal | piazza d |
3 +1 | pépite | AnneMarieG |
Proposed translations
3 jours 1 heure
Selected
en est un exemple par excellence
je le propose donc, merci axelle
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
+2
11 minutes
le filon
il a trouvé le filon!
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: Le bon filon ?
9 minutes
|
Oui, aussi.
|
|
agree |
Laurette Tassin
4 heures
|
Merci. D'un pied-noir Américain à une autre
|
+1
1 heure
le filon principal
...
Peer comment(s):
agree |
Jocelyne Cuenin
: Il y a aussi filon mère, tout dépend du contexte. Est-ce que c'est vieilli ou du Canada, qui le sait ?
5 heures
|
+1
2 heures
pépite
ou
la perle rare
tout dépend du style et du contexte.
la perle rare
tout dépend du style et du contexte.
Peer comment(s):
agree |
Jocelyne Cuenin
: ou une mine d'or ou un filon miraculeux ...
4 heures
|
Merci, Petitavoine !
|
Discussion
mais je penche pour qqchose comme * c'en est un exemple par excellence*