Apr 28, 2021 09:08
3 yrs ago
24 viewers *
anglais term

Kenan Professor of Philosophy Emerita

anglais vers français Sciences sociales Enseignement / pédagogie news
She is currently the Kenan Professor of Philosophy Emerita at the University of Virginia.
Change log

Apr 29, 2021 08:37: Cyril Tollari changed "Field" from "Autre" to "Sciences sociales"

Discussion

ormiston May 2, 2021:
Not a first name JUMP TO...
Kenan Professorships
William R. Kenan, Jr. Professorships
Cary C. Boshamer Professorships
Burton Craige Professorships
Alumni Professorships
Kenan Professorships
“…it shall be perpetually used by said University for the purpose of paying salaries of professors thereof, upon the condition that each of the professorships, the salary of which is thus paid, shall be known as a Kenan Professorships….” It is noted that Kenan Professorships may be awarded to outstanding professors already on the faculty.
Daniela B.Dunoyer Apr 28, 2021:
Kenan Il s'agit d'un prénom (év. nom de famille)

Proposed translations

+2
19 heures
anglais term (edited): kenan professor of philosophy emerita
Selected

professeur émérite, titulaire de la chaire Kenan de philosophie


Le fait d’accoler (ce qui ressemble à) un nom de famille à une fonction ou à un titre universitaire renvoie souvent à la fondation qui finance ce poste.

En l’occurrence :
The William R. Kenan, Jr. Charitable Trust was established in 1966 by a bequest from the estate of chemist and industrialist William R. Kenan, Jr.
Read more.
Grants are awarded in the following four areas:

(https://www.kenancharitabletrust.org/)

Dans ce cas, on peut parler de « chaire » en français, même si ce terme a d’autres sens ou usages dans le monde universitaire.

Cf. par exemple :
« Un an après la rencontre de W avec les équipes de la fondation, la chaire « Smart-Cities » rassemblant 2 PME d’Aquitaine, une multinationale et une collectivité locale voit le jour. »
(http://www.fondation.univ-bordeaux.fr/collaboration/creation... où vous trouverez une bonne description de ce mode de financement de la recherche.)

Toute la difficulté consiste à rester concis, mais sans rien omettre. Ici, je tenterais :

She is currently the Kenan Professor of Philosophy Emerita at the University of Virginia.
>
Elle est actuellement professeur émérite à l’université de Virginie, où elle est titulaire de la chaire Kenan de philosophie.

Aucun doute sur l'explication, la formulation dépendra de votre style et de celui de votre article.

PS. Il s'agit peut-être de la traduction d'un article de presse, mais le champ de votre question est celui de l'enseignement, pas du journalisme. En choisissant le champ approprié, vous pourrez la prochaine fois vous adresser à des spécialistes du domaine.


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2021-04-29 04:42:42 GMT)
--------------------------------------------------


Ah, c'est une dame. Professeure (?)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 0 min (2021-04-29 09:09:21 GMT)
--------------------------------------------------

Voire même : ..., mais sans rien n'omettre.
Décidément...
Peer comment(s):

agree Tony M
3 heures
agree Cyril Tollari
3 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 heures

professeur de philosophie émérite

Je pense que le titre honorifique de "kenan" se retrouve dans l'éméritat en français
https://fr.wikipedia.org/wiki/Professeur_émérite
Peer comment(s):

agree John ANTHONY
2 heures
agree Saeed Najmi
3 heures
disagree Tony M : It's not an honorary title, it's a person after whom the 'chaire' was named. As such, it must not be simply omitted!
20 heures
Something went wrong...
16 heures

professeur émérite kénan en philosophie

Peer comment(s):

neutral ormiston : Your link is a poor translation, and Kenan is a proper name
3 jours 6 heures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search