zeitgeist

français translation: l'air du temps

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :zeitgeist
Traduction en français :l'air du temps
Entrée par  : IsaPro

11:14 Jun 1, 2004
traduction anglais vers français [PRO]
Art/Literary - Cosmétiques / produits de beauté / parfums
Terme ou expression en anglais : zeitgeist
he wanted to cope up with a product that was in keeping with the zeitgeist of the day...

S'agit-il de l'esprit ? De l'ambiance ? De l'humeur ?
IsaPro
France
Local time: 12:40
l'air du temps
Explication :
Et c'est, en plus, le nom d'un parfum célèbre. Mais, précisément, est-ce que cela pourra coller ?
Réponse sélectionnée de :

Agnès Flandin
France
Local time: 12:40
Grading comment
Merci beaucoup ! Ca colle parfaitement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1l'air du temps
Agnès Flandin
4l'air du temps
Julia Gal


  

Réponses


3 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
l'air du temps


Explication :
Et c'est, en plus, le nom d'un parfum célèbre. Mais, précisément, est-ce que cela pourra coller ?

Agnès Flandin
France
Local time: 12:40
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 8
Grading comment
Merci beaucoup ! Ca colle parfaitement.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  elysee: joli.....
16 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

3 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'air du temps


Explication :
bien qu'on utilise parfois le mot "zeitgeist" en français, je préférerais "l'air du temps".

Cela signifie "la tendance (sociale) actuelle"

Julia Gal
Local time: 12:40
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais, français
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search