KudoZ question not available

français translation: incompatibilité des logiciels

10:15 Jan 31, 2022
traduction anglais vers français [PRO]
Tech/Engineering - Ordinateurs : systèmes, réseaux / Networks
Terme ou expression en anglais : software mismatch
Comment traduire "mismatch" dans la phrase suivante :

Network #1 has information missing from datalink or software mismatch.

- > incompatibilité, incohérence, erreur ?
Merci par avance de votre aide.
Marielle Akamatsu
France
Local time: 10:30
Traduction en français :incompatibilité des logiciels
Explication :
En effet, en l'absence de précisions, j'utiliserais incompatibilité.
Réponse sélectionnée de :

Nicolas Gambardella
Royaume-Uni
Local time: 09:30
Grading comment
Merci !
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1incompatibilité des logiciels
Nicolas Gambardella
4incompatibilité logiciel
Dominique Stiver


  

Réponses


18 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
incompatibilité des logiciels


Explication :
En effet, en l'absence de précisions, j'utiliserais incompatibilité.

Nicolas Gambardella
Royaume-Uni
Local time: 09:30
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 8
Grading comment
Merci !

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Samuël Buysschaert
1 minute
Login to enter a peer comment (or grade)

24 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incompatibilité logiciel


Explication :
les versions de logiciel doivent être compatibles avec le serveur comme l'indiquent les différents sites dont ceux pris en référence


    https://docs.oracle.com/cd/E36550_01/html/E35990/gkukr.html
    https://www.intel.fr/content/www/fr/fr/support/articles/000006983/server-products.html
Dominique Stiver
France
Local time: 10:30
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search