Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
good faith business judgment
français translation:
décision commerciale de bonne-foi
Added to glossary by
Hacene
Feb 27, 2004 16:12
20 yrs ago
anglais term
good faith business judgment
anglais vers français
Technique / Génie
Cinéma, film, TV, théâtre
All cost incurred by reason of claims asserted by thierd parties which arise out of the production, distribution of the pisture including resonable attorney's fees, litigation expenses and reasonable reserves established by the distributor in its good-faith business judgment as reasonablu necessary to protect against the probability of uktilate expense
Proposed translations
(français)
4 +2 | décision commerciale de bonne-foi | Hacene |
5 | bien qu'on parle de bonne foi, je traduirais par ceci: | Ghislaine Delorme |
3 | en toute bonne foi professionnelle | Bernadette Delahaye |
Proposed translations
+2
29 minutes
anglais term (edited):
good faith business judgement
Selected
décision commerciale de bonne-foi
that's it, but there are too many typos in your text
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
26 minutes
en toute bonne foi professionnelle
...
3 heures
bien qu'on parle de bonne foi, je traduirais par ceci:
que le distributeur, selon son jugement professionnel, ...
Something went wrong...