ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:54 Nov 27, 2017 |
traduction anglais vers français [PRO] Law/Patents - Certificats / diplômes / licences / CV | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Marcombes (X) France Local time: 18:22 | ||||||
Grading comment
|
Entrées pour la discussion : 5 | |
---|---|
register is now legally in my custody copie certifiée.........légalement en ma possession Explication : .......... -------------------------------------------------- Note added at 4 heures (2017-11-27 21:39:15 GMT) -------------------------------------------------- Oh ciel pardon !... J 'avais traduit le début de la phrase et la fin Le registre est maintenant légalement en ma possession |
| ||
Notes au répondeur
| |||