Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
Buttercup tree (Cochlospermum vitifolium)
français translation:
rose du Brésil
Added to glossary by
soleil38
Apr 3, 2011 03:55
13 yrs ago
anglais term
Buttercup tree (Cochlospermum vitifolium)
anglais vers français
Autre
Botanique
En anglais, cet arbre porte aussi le nom "silk cotton tree" et "poro poro".
Il ne s'agit PAS du kapokier, ou capoquier.
Je n'arrive pas à trouver le nom commun de cet arbre en français.
Voici le peu d'information que je possède sur cet arbre:
"Native Range: Ranges from Mexico to South America
Description: This relatively small deciduous tree is often found in disturbed areas, where it grows quickly and can produce flowers after just 2 years. In its native dry-forest ecosystem it grows larger and can reach canopy height."
Il ne s'agit PAS du kapokier, ou capoquier.
Je n'arrive pas à trouver le nom commun de cet arbre en français.
Voici le peu d'information que je possède sur cet arbre:
"Native Range: Ranges from Mexico to South America
Description: This relatively small deciduous tree is often found in disturbed areas, where it grows quickly and can produce flowers after just 2 years. In its native dry-forest ecosystem it grows larger and can reach canopy height."
Proposed translations
(français)
4 | rose du Brésil | FX Fraipont (X) |
Proposed translations
1 heure
Selected
rose du Brésil
http://www.atout-guadeloupe.com/La-rose-du-bresil-cochlosper...
"Cochlospermum vitifolium. Rose du Brésil. Buttercup tree. Poro poro. 182 ..."
http://www.tropicessences.com/fr/produits/export_veget_pdf.p...
"Cochlospermum vitifolium. Rose du Brésil. Buttercup tree. Poro poro. 182 ..."
http://www.tropicessences.com/fr/produits/export_veget_pdf.p...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Something went wrong...