05:58 Jul 5, 2019 |
traduction anglais vers français [PRO] Tech/Engineering - Biologie (-tech, -chim, micro-) / cytométrie en flux | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : GILLES MEUNIER France Local time: 00:51 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | fractionnement, cloisonnement |
| ||
4 | diviser / séparer |
|
diviser / séparer Explication : "1. A method for cell analysis, comprising carrying out at least two rounds of cell capturing, characterization, and transport, each round comprising: a) flowing a solution comprising a plurality of individual cells (and/or cellular units) into a first microfluidic channel; b) partitioning the channel into a plurality of contiguous segments" |
| ||
Notes au répondeur
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fractionnement, cloisonnement Explication : un substantif se traduit par un nom généralement |
| |
Grading comment
| ||