03:05 Oct 15, 2001 |
traduction néerlandais vers français [Général] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | aucune |
| ||
4 | post it in the right place |
|
Entrées pour la discussion : 1 | |
---|---|
post it in the right place Explication : hth yacine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aucune Explication : Ayant habité des années en France, à Bruxelles et à Montréal, je peux vous dire qu'il n'y a aucune différence dans la langue écrite. La seule différence étant dans la langue parlée (et surtout l'accent !). Les termes utilisés sont parfois différents, mais rarement faux. Il faut, bien sûr, tenir compte du niveau de la personne... un canadien français (de niveau pas trop élevé) risque d'utiliser le verbe 'chauffer' plutôt que 'conduire', etc.... bonne chance jean |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.