Nov 18, 2019 20:58
4 yrs ago
8 viewers *
chinois term

担保义务

chinois vers français Droit / Brevets Finance (général) 债务的处理
双方确认在婚姻关系存续期间发生的任何共同债务或担保义务,包括 A 投资有限公司,
B 有限公司及其子公司向银行的借款..., 均按照当时签订的债务或担保协议中约定的义务及债务或担保义务承担方式,
仍由男方、女方及 A 公司, B 公司 及其子公司承担.

J'ai trouvé le terme suivant : obligations garanties.
Merci pour votre aide.

Discussion

Odile Raymond (asker) Nov 24, 2019:
Aline, merci pour votre proposition. Je n'ai toutefois pas retenu ce terme, car il fait référence à l'obligation à laquelle sont tenu(e)s les entreprises commerciales/vendeurs pour leurs produits.
Je cherchais un terme juridique correspondant au contexte particulier de ce paragraphe (endettement). Notez qu'en droit, 义务 a aussi le sens d'"engagement" (cf. Dictionnaire moderne français-chinois Lanbridge). Ici, il ne s'agit pas d'obligations morales mais de cautionnements. J'ai donc opté pour le terme "engagement de caution" ("engagement de garantie" est aussi attesté dans le domaine des sûretés).

Proposed translations

+5
18 minutes

Obligation (devoir) de garantie

Declined
Il me semble que dans ce contexte, il faut comprendre l'obligation (le devoir) de (fournir) une garantie.
Peer comment(s):

agree Bruce Guo
5 heures
agree thomas dupont : Oui. Obligation de garantie
9 heures
agree Clémentine Dupuy-Roudel
9 heures
agree Gleyse
1 jour 10 heures
agree Nannan WEN
670 jours
Something went wrong...
1208 jours

obligations de garantie

"担保义务"在法语中可以翻译为 "obligations de garantie"。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search