May 24, 2016 13:21
7 yrs ago
4 viewers *
anglais term
Statement of Means
anglais vers français
Autre
Droit (général)
If after the lodgement of a “Statement of Means” and the examination in court of the debtor the Judge is of the view that the debtor is in a position to pay the debt either in one lump sum or by instalments then he or she may make such an order. In this instance a judge would usually also award the costs of the examination.
Proposed translations
(français)
3 +1 | Déclaration de ressources | Odile Raymond |
3 +2 | déclaration de situation financière | Marion Feildel (X) |
3 | énoncé de moyens | Alain Marsol |
1 | état de ressources | Tony M |
References
Statement of Means | Germaine |
Proposed translations
+1
50 minutes
Selected
Déclaration de ressources
C'est le terme employé pour l'aide juridictionnelle, par exemple.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 minutes
énoncé de moyens
*
7 minutes
état de ressources
On the basis that things like a 'bank statement' are an 'état' (I'm not entirely sure that 'relevé' would be appropriate here?) and 'means' in this sense tends to be 'ressources' (see applications for CAF, APL, [former] RSA, etc.)
+2
2 heures
déclaration de situation financière
,
Peer comment(s):
agree |
Germaine
: C'est ce qui reflète à la fois les entrées et les sorties.
1 jour 6 heures
|
merci Germaine !
|
|
agree |
Odile Raymond
3 jours 20 heures
|
Reference comments
1 jour 9 heures
Reference:
Statement of Means
For the purpose of such examination, the debtor is required to lodge… a « Statement of Means » which must set out the debtor’s assets and liabilities, income and the means by which it is earned and its source and the persons for whose support the debtor is legally or morally liable ».
https://books.google.ca/books?id=jhg6t3A2HkIC&pg=PA366&lpg=P...
https://books.google.ca/books?id=jhg6t3A2HkIC&pg=PA366&lpg=P...
Something went wrong...