May 6, 2013 23:04
11 yrs ago
1 viewer *
français term

approvisionnement à flux tendu

français vers allemand Affaires / Finance Vente au détail
Kontext:

En 1965, nous avons inventé une technique d'approvisionnement à flux tendu (réassort automatique) pour maximiser nos ventes en évitant les ruptures de stock.

Vielen Dank!

Proposed translations

8 heures
Selected

bedarfsorientierte Lieferung

Ich bin mir ziemlich sicher, dass das hier passt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Der Projektleiter stimmt Dir zu. Danke!"
4 minutes

bedarfssynchrone Belieferung

Something went wrong...
+2
9 minutes

Just-in-Time Lieferung

Bedarfsgerechte Lieferung ohne eine Obergrenze zu überschreiten.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-05-06 23:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

Besser: Just-in-Time-Lieferung oder Konzept.
Peer comment(s):

agree Renate Radziwill-Rall : das ist der bekannte und festgelegte Ausdruck dafür
9 heures
Danke :)
agree Andrea Jarmuschewski : Just-in-Time-Versorgung würde ich sagen
11 heures
Danke :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search