Langues de travail :
français vers anglais
anglais (monolingue)
anglais vers français

Diana Huet de Guerville
Interprète de liaison franco-américaine

France
Heure locale : 14:54 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais (Variant: US) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Message de l'utilisateur
bonjour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Environnement et écologieOrg / dév. / coop internationale
Ressources humainesSciences sociales, sociologie, éthique, etc.

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 906
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 12, Réponses aux questions : 8, Questions posées : 91
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations SFT
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

Traductrice franco-étatsunienne née aux Etats-Unis, de langue maternelle anglaise. Basée en France depuis 2006, j'ai 12 ans d’expérience de traduction, révision, et relecture de documents divers en anglais dans de nombreux secteurs d'activité, en particulier: Environnement & écologie ; Développement international (ONGs) ; Bien-être & développement personnel ; Marketing & communication commerciale.

Depuis 2018, je propose de l'interprétation consécutive et de liaison, sur place et par téléphone ou visioconférence : réunions professionnelles; visites d’usine; inspection FDA ; études marketing; mariages; rendez-vous avec travailleurs sociaux, psychologues, médecins, avocats, institutrices. 

Mots clés : français, anglais, environnement, développement international, marketing, ressources humaines, bien-être, développement durable




Dernière mise à jour du profil
Mar 27, 2023



More translators and interpreters: français vers anglais - anglais vers français   More language pairs