Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Rechercher par :
More options:
+

Post date:
Langue du forum :
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (7 matches)
ForumSujetTitreTexteAuteurHeure
ProZ.com technical support No longer receiving email notifications for kudoz questions Hello, everyone. I just double checked my
notifications set up, and they seem to be correct
to me. I am unsure of why I no longer receive
email notifications to answer questions. Th
Bajram Djambazi Jan 27, 2023
Subtitling What are the rates in EUR/min for translation with EN > FR script? Hourly rate. When uncertain, I carefully look at how many hours
of work, the project might consist of. Then, with
my hourly rate, I figure out the rate for the
project, as a whole. There are times w
Bajram Djambazi Jan 11, 2022
Translation Article Knowledgebase Article: The difference between editing and proofreading "Proof-editing" I came across the term "proof-editing", recently,
that a colleague had suggested to imply, and have
been meaning to use it, since (for the many
agencies and clients that confuse revision,<
Bajram Djambazi Jul 1, 2021
Scams SCAM ALERT: Freelancers and agencies, please beware of a scammer impersonating real translators Farm project scam "Sara", back doing more rounds Hi, everyone. I was contacted by "Sara", for a
high-volume farm project. I googled its title
"FREE RANGE ORGANIC FARM PRODUCTION FOR THE
PURPOSE OF COMMUNITY EMPOWERMENT PROGRAM/LECTURE
Bajram Djambazi Jun 16, 2021
Translation Article Knowledgebase Article: Starting as a Freelance Translator The link to the article [quote]Laurent DI RAIMONDO wrote: Unfortunately
the link to the article is broken...
[/quote] http://www.proz.com/doc/3617 or ht
tps://www.proz.com/translation-articles/articles/
Bajram Djambazi Feb 22, 2021
Translation Article Knowledgebase Article: Starting as a Freelance Translator One of the best articles, IMO I highly recommend this article. It's definitely
one of the best that I've ever read.
Bajram Djambazi Feb 21, 2021
Money matters 0,024 Usd per word A system that works the other way around [quote]jyuan_us wrote: When you use a comma as
the decimal point, how would you distinguish 1,001
Euro from 1.001 Euro?

[Edited at
2021-02-04 11:37 GMT] [/quote] As someone
Bajram Djambazi Feb 4, 2021


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »