This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Wordfast Anywhere Source and Target Column Size Adjustment?
Auteur du fil: timtak
timtak Japon Local time: 08:21 japonais vers anglais + ...
Sep 28, 2017
Before I open the translation, the source and target are equal in width at about half the screen but when I open a segment to translate, the source (Japanese) is about 80% of the screen width and the target (English) column where I need to type is only about 20% of the screen width and too small.
This is probably because Japanese does not have spaces, so Wordfast Anywhere is unsure where to introduce line feeds.
I am translating a Powerpoint file but I don't think tha... See more
Before I open the translation, the source and target are equal in width at about half the screen but when I open a segment to translate, the source (Japanese) is about 80% of the screen width and the target (English) column where I need to type is only about 20% of the screen width and too small.
This is probably because Japanese does not have spaces, so Wordfast Anywhere is unsure where to introduce line feeds.
I am translating a Powerpoint file but I don't think that matters. I could add Japanese commas to the segment breaks but I want to translate sentence by sentence. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Bauer Italie Local time: 01:21 italien vers allemand + ...
Change view of translation grid
Sep 28, 2017
Click on Doc Layout and toogle the panel view to have source and target in horizontal lines.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
timtak Japon Local time: 08:21 japonais vers anglais + ...
AUTEUR DU FIL
Thank you!
Sep 29, 2017
Thank you. I am happy now. Document view is fine. Thanks very much indeed. Tim
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.