This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Looking for a good Spanish>English Construction and Civil Engineering Dictionary
Auteur du fil: Collin Stewart
Collin Stewart États-Unis Local time: 10:10 espagnol vers anglais + ...
Oct 3, 2014
I recently purchased Thomas West's Spanish-English Dictionary of Law and Business, and it has been very helpful for legal translations. My other area of specialization is construction/civil engineering, and I am wondering if there is a paper dictionary that is as authoritative and comprehensive for construction/civil engineering as West's is for law and business.
A quick Google search has turned up a couple of options: The Wiley Dictionary of Civil Engineering and Constru... See more
I recently purchased Thomas West's Spanish-English Dictionary of Law and Business, and it has been very helpful for legal translations. My other area of specialization is construction/civil engineering, and I am wondering if there is a paper dictionary that is as authoritative and comprehensive for construction/civil engineering as West's is for law and business.
A quick Google search has turned up a couple of options: The Wiley Dictionary of Civil Engineering and Construction: English-Spanish/Spanish-English by Felicitas Kennedy, and the Engineers' Dictionary, Spanish-English, English-Spanish by Louis A. Robb. Can anyone tell me what they think of these dictionaries, or recommend a different one? Thanks! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Collin Stewart États-Unis Local time: 10:10 espagnol vers anglais + ...
AUTEUR DU FIL
A few more dictionaries
Oct 3, 2014
After a bit more searching I found three other dictionaries that might meet my needs:
DICCIONARIO DE ARQUITECTURA, CONSTRUCCÍON Y OBRAS PUBLICAS by Putnam, R.E.
DICCIONARIO TÉCNICO INGLÉS-ESPAÑOL/ESPAÑOL-INGLÉS by Beigbeder Atienza, F.
DICCIONARIO TECNICO SPA-ENG by Malgorn, G.
Does anyone have anything to say about these resources? Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Henry Hinds États-Unis Local time: 10:10 anglais vers espagnol + ...
In memoriam
Oldie but Goodie
Oct 3, 2014
Robb, Dicc. para ingenieros.
1949, but still excellent.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Collin Stewart États-Unis Local time: 10:10 espagnol vers anglais + ...
AUTEUR DU FIL
Re: Oldie but Goodie
Oct 3, 2014
Thanks Henry. It looks like a third edition of this dictionary came out just a year ago. It must be good if it has stuck around that long.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Laureana Pavon Uruguay Local time: 13:10 Membre (2007) anglais vers espagnol + ...
MODÉRATEUR
Robb's dictionary
Oct 3, 2014
In my opinion, it's the best of the best.
It's the only paper dictionary I still have on my desk and barely a day goes by without using it. And it's not only great for construction/civil engineering, but for other engineering fields as well.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Collin Stewart États-Unis Local time: 10:10 espagnol vers anglais + ...
AUTEUR DU FIL
Re: Robb's dictionary
Oct 7, 2014
Thanks for sharing, Laureana!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.