Subscribe to Swedish Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Hur fungerar \"betalningen\" med KudoZ?
Åsa Gudmundsson
Jan 14, 2003
3
(2,377)
Åsa Gudmundsson
Jan 21, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Ny medlem
Åsa Gudmundsson
Jan 14, 2003
4
(2,683)
Åsa Gudmundsson
Jan 21, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Swedish-English Acronyms on-line resource
Paula Ibbotson
Jan 18, 2003
3
(2,685)
Nina Engberg
Jan 20, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  svenska dialekter
linjonsson
Jan 16, 2003
5
(3,266)
Erik Hansson
Jan 19, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Swedish-English Acronyms on-line resource
Paula Ibbotson
Jan 18, 2003
0
(1,790)
Paula Ibbotson
Jan 18, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Help with Swedish Agency
Nenija Hasanic
Jan 12, 2003
2
(2,097)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Interaktiva ordlistor
Fredrik Larsson
Jun 24, 2002
5
(2,905)
Mats Wiman
Jan 11, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Antal svenska medlemmar
Renassans LS
Dec 21, 2002
11
(3,420)
lisevs
Jan 7, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Svenskt tangentbord sökas
stephen mewes
Dec 16, 2002
0
(1,561)
stephen mewes
Dec 16, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Till salu: ReadIris 5.0 OCR, finska data- och ryskt adm. lexikon
Mats Wiman
Dec 11, 2002
0
(1,745)
Mats Wiman
Dec 11, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Finns det någon gaelisk översättare?
Alfatext (X)
Nov 29, 2002
0
(1,352)
Alfatext (X)
Nov 29, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Finns det någon gaelisk översättare?
Alfatext (X)
Nov 28, 2002
0
(1,311)
Alfatext (X)
Nov 28, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  PayPal - SCAM ALERT!!!
Egmont
Nov 23, 2002
1
(1,782)
Arthur Borges
Nov 23, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  I\'m intrigued
Arthur Borges
Nov 12, 2002
0
(1,445)
Arthur Borges
Nov 12, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Bästa ordböckerna?
Eva Gustavsson
Nov 2, 2002
2
(1,881)
Eva Gustavsson
Nov 11, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Höjd standard?
Glenn Viklund
Oct 23, 2002
2
(2,212)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Livsmedel/dagligvaror/sällanköpsvaror osv
Elisabeth Tauvon
Oct 4, 2002
8
(3,009)
Anette Herbert
Oct 12, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Bästa dansk-svenska ordböckerna
4
(3,165)
Elisabeth Tauvon
Oct 4, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Svar till Hans-Bertils note till mig om burst ratio
Anette Herbert
Sep 25, 2002
12
(3,504)
Glenn Viklund
Sep 30, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Blev det något powwow i Stockholm??
Mats Wiman
Sep 28, 2002
1
(1,840)
Marie Eriksson
Sep 30, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Fira!
Anette Herbert
Sep 25, 2002
3
(2,107)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Lexikon och OCR-program till salu
Mats Wiman
Sep 26, 2002
0
(1,797)
Mats Wiman
Sep 26, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Översätta eller inte
1
(1,946)
Sven Petersson
Sep 23, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  TM
Anette Herbert
Sep 7, 2002
3
(2,253)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Lexikon och OCR-program till salu
Mats Wiman
Sep 9, 2002
0
(2,003)
Mats Wiman
Sep 9, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Svenska militärförkortningar?
Erik Hansson
Sep 6, 2002
4
(3,971)
Erik Hansson
Sep 9, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Gå med i (den nordiska?) kampen mot sär skrivning!
Mats Wiman
Aug 29, 2002
13
(4,892)
Erik Hansson
Sep 3, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Det är verkligen hög tid att göra något!
Erik Hansson
Sep 2, 2002
1
(2,508)
Erik Hansson
Sep 2, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Maskinöversättningar....
Nina Engberg
Aug 25, 2002
3
(2,511)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Anmäl dig till Svenska-Svenska (monolingual)
Mats Wiman
Jul 19, 2002
2
(2,126)
Mats Wiman
Jul 28, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  CD-lexikon, NE, ordböcker, READIRIS OCR-program + Postnummerkatalogen (0:-) till salu
Mats Wiman
Jul 27, 2002
0
(2,127)
Mats Wiman
Jul 27, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Välkomna till Swedish Forum
Mats Wiman
Jun 24, 2002
4
(2,801)
Hanna Valenta
Jul 10, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Blockade against subtitling company
lisevs
Jun 26, 2002
1
(2,551)
Glenn Viklund
Jun 26, 2002
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation


Translation news in Suède



Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »