Off topic: ederlezi avela Auteur du fil: papbgr
|
I wonder if anyone has the english translation of the lyrics of Ederlezi Avela, the famous song from "The Time of the Gypsies". Here are the lyrics in Romani (I think) Alo mange liloro - Edelezi Avela Pravdiloda daye bre jek kalo sabata. x2 Alo mange liloro, me ki vojska te dzav. x2 Uke kotar daye bre jekh kalo pampuri. x2 Amaneti daye, te mishta menaya. Ederlezi avela, me khere na sijom. x2 ... See more I wonder if anyone has the english translation of the lyrics of Ederlezi Avela, the famous song from "The Time of the Gypsies". Here are the lyrics in Romani (I think) Alo mange liloro - Edelezi Avela Pravdiloda daye bre jek kalo sabata. x2 Alo mange liloro, me ki vojska te dzav. x2 Uke kotar daye bre jekh kalo pampuri. x2 Amaneti daye, te mishta menaya. Ederlezi avela, me khere na sijom. x2 ala loko nashti ljam me dayatar me dade. x2 Ma rov daye gudlije, pale ka avav mange. x2 Ederlezi ka avel, meda kere ka avav. x2 Thank you in advance Vasiliki ▲ Collapse | | |
English ederlezi avela | Jan 9, 2008 |
My own mother (daye) Black (kalo) day has come. Now it's time for me (mange) to go to the army (vojska). Mother, black (kalo) man came And took away your son. I leave my son to you Take care for him strongly. And on St. George's Day (Ederlezi) I will not be at home Translation found on You tube by subscriber GEOFLOVE-search "ederlezi avela time of the gypsies, cingeneler zamani" under "view all comments" | | |
Aucun modérateur n'est spécifiquement affecté à ce forum
Pour rapporter des violations des règles du site ou pour obtenir de l'aide, veuillez contacter
l'équipe du site »