how to update subsequent fuzzies when base segment changed
Auteur du fil: Hakan Kiyici
Hakan Kiyici
Hakan Kiyici  Identity Verified
Turquie
Local time: 17:53
Membre (2009)
anglais vers turc
+ ...
Jul 31, 2015

Hello,

I hope someone can help me with the following.

I am not sure how I can achieve this in Trados 2014.

In proofreading, if I change a segment, any resulting fuzzy segments are not changed accordingly.

I would settle if any subsequent fuzzy segments are turned into unconfirmed segments so that I can go, check and confirm them.

And, what if I realize a problem with a segment, but it also effects previous segments.

A
... See more
Hello,

I hope someone can help me with the following.

I am not sure how I can achieve this in Trados 2014.

In proofreading, if I change a segment, any resulting fuzzy segments are not changed accordingly.

I would settle if any subsequent fuzzy segments are turned into unconfirmed segments so that I can go, check and confirm them.

And, what if I realize a problem with a segment, but it also effects previous segments.

Another problem is with autopropagation.

Or, what would be the best methodology for this. Search-replace would definitely kill me.

I would very much appreciate if someone can help me.

Thank you
Best regards

Hakan
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

how to update subsequent fuzzies when base segment changed







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »