Discussion for Networking event for Poetry & Literature translators (2013)

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Networking event for Poetry & Literature translators (2013)".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Yvette Neisser Moreno
Yvette Neisser Moreno  Identity Verified
États-Unis
Local time: 11:37
espagnol vers anglais
+ ...
Confusion of dates Jul 24, 2013

What is the date of this event--Aug. 7 or Aug. 8? Both dates appear above.

 
Sales Admin
Sales Admin

Local time: 11:37
anglais
August 7th is the event date Jul 29, 2013

Yvette Neisser Moreno wrote:

What is the date of this event--Aug. 7 or Aug. 8? Both dates appear above.


Hi Yvette - sorry for the confusion and thanks for bringing this to my attention - the date of the event is Wednesday August 7th. Hope to see you there!

Regards,

Leslie MacFadyen
ProZ.com site staff


 
Mark Elliott Shapiro
Mark Elliott Shapiro  Identity Verified
Israël
Local time: 18:37
hébreu vers anglais
+ ...
Great idea Jul 30, 2013

A great idea. I am looking forward to participating.

 
Elie Schwartz
Elie Schwartz
Membre (2023)
yiddish (ashkénaze) vers anglais
+ ...
time Aug 7, 2013

i tought it is 15 gmt allready

 
Sales Admin
Sales Admin

Local time: 11:37
anglais
time Aug 7, 2013

eyh wrote:

i tought it is 15 gmt allready



It is currently 14:15 GMT - you can figure out your local time zone in relation to GMT by going to: http://www.timeanddate.com/worldclock/converter.html

"See" you shortly!

Leslie MacFadyen
ProZ.com site staff


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Networking event for Poetry & Literature translators (2013)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »