This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Editing an automatic index in a Word file - help needed
Auteur du fil: Analia Cassano
Analia Cassano Argentine Local time: 04:05 anglais vers espagnol + ...
Jan 28, 2013
Does anybody know how to edit an automatic index in a word file? I have been translating them line by line but I know there`s a more direct way to do it...
Thanks a lot! Analia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
neilmac Espagne Local time: 09:05 espagnol vers anglais + ...
Do it last
Jan 28, 2013
It depends on the version you are using, but AFAIK, if you leave the index until the end, it should automatically update when you save the rest of the document.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tina Vonhof (X) Canada Local time: 01:05 néerlandais vers anglais + ...
Check the text
Jan 28, 2013
neilmac wrote:
It depends on the version you are using, but AFAIK, if you leave the index until the end, it should automatically update when you save the rest of the document.
And if there still is an error in the index, then most likely the error is also in the text and you need to find it and correct it there.
[Edited at 2013-01-28 16:38 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Analia Cassano Argentine Local time: 04:05 anglais vers espagnol + ...
AUTEUR DU FIL
Great link!
Jan 28, 2013
Very useful tips!! thanks a million!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rolf Kern Suisse Local time: 09:05 anglais vers allemand + ...
In memoriam
Question
Jan 28, 2013
Will the the index be alphabetically correct?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.