This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
trans-agrar Allemagne Local time: 05:48 anglais vers allemand + ...
Feb 1
Hello everybody,
recently I discussed the best way of translating a website. The agency that hosts the customer's website agreed on giving me HTML pages for translation. Importing and quoting these was straightforward. Now they come back with their user interfaces which are MHTLM. My MQ version 9.7. doesn't support that format. So my question at this point is whether an upgrade version does. Or whether anybody would know a workaround.
recently I discussed the best way of translating a website. The agency that hosts the customer's website agreed on giving me HTML pages for translation. Importing and quoting these was straightforward. Now they come back with their user interfaces which are MHTLM. My MQ version 9.7. doesn't support that format. So my question at this point is whether an upgrade version does. Or whether anybody would know a workaround.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free