This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Shannon Morales États-Unis Local time: 10:13 Membre (2005) japonais vers anglais + ...
The good thing(s) you have.
Oct 5, 2017
The "have" kanji in the middle is written a bit inaccurately (seems non-native?), so that could throw you off. And there's no way to know if "thing" should be singular or plural, so you'd have to judge that from the context. Best of luck!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
masato GOTOU Japon Local time: 00:13 Membre (2009) allemand vers japonais + ...
あなたが持っている良いこと
Oct 12, 2017
あなたが持っている良いこと Correct Japanese, but this must have been written by a non-native speaker of Japanese according to its script: Something good what you have. (e.g. a good personality)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.