एक और मजेदार जॉब पोस्टिंग...... Auteur du fil: Ashutosh Mitra
|
Ashutosh Mitra Inde Local time: 17:16 Membre (2011) anglais vers hindi + ... SITE LOCALIZER
एक अनुवाद साइट पर अभी-अभी घोषित इस जॉब पोस्टिंग पर गौर फरमाइये- Details of the project: Dear Translators, We have a big project consisting of about 2,00,000 words to be translated into Hindi. The payment will be made every 45 days for the jobs done earlier. The rate offered is INR 0.35 per word. Please send your availability by email attaching your CV to ... See more एक अनुवाद साइट पर अभी-अभी घोषित इस जॉब पोस्टिंग पर गौर फरमाइये- Details of the project: Dear Translators, We have a big project consisting of about 2,00,000 words to be translated into Hindi. The payment will be made every 45 days for the jobs done earlier. The rate offered is INR 0.35 per word. Please send your availability by email attaching your CV to Please ignore the rate given below We will pay for this job 7 EUR per hour Who can apply: Freelancers and agencies Deadline for applying: 04/22/2011
[Edited at 2011-04-18 14:04 GMT] ▲ Collapse | | |
Mrudula Tambe Inde Local time: 17:16 anglais vers marathi + ... In memoriam वाह भाई वाह! | Apr 19, 2011 |
क्या कहनें । (एक मजेदार वाक्य याद आया - बहुत पहले ऐनाकोण्डा नाम की फिल्म आई थी जिस की टैगलाईन थी - जब सांस ही थम जाएँ तो चीख़ कैसी... आप की पोस्टिंग पढ़ने के बाद हमारा हाल कुछ ऐसा ही है ।) | | |
Rajan Chopra Inde Local time: 17:16 Membre (2008) anglais vers hindi + ... लगता है कि गणना में भूल हुई है | Apr 22, 2011 |
35 पैसे प्रति शब्द की पेशकश करने वाली एजेंसी बाद में 7 यूरो प्रति घंटे की दर से पैसा अदा करने पर तैयार हो गई। कोई व्यक्ति एक घंटे में अगर 400-500 शब्दों का भी अनुवाद कर ले, तो 35 पैसे की दर से 140-175 रुपए बनते हैं और ये महाशय 7 यूरो देने के लिए तैयार हैं। या तो इनसे गणना में चूक हुई है या फिर वे यह सोचते हैं कि अनुवादक एक घंटे में 1500 के लगभग शब्दों का अनुवाद कर लेगा! | | |
Ashutosh Mitra Inde Local time: 17:16 Membre (2011) anglais vers hindi + ... AUTEUR DU FIL SITE LOCALIZER नही..बात थोड़ी फर्क है... | Apr 22, 2011 |
दरअसल उस साइट पर न्यूनतम् दर तय की हुई है...अर्थात आप उस तय दर से कम पर जॉब नहीं पोस्ट कर सकते हैं, इसलिए ..काम की दर के कॉलम में उस न्यूनतम् दर को दर्ज करके अपने मुख्य संदेश में ये लिख दिया गया है कि -... See more दरअसल उस साइट पर न्यूनतम् दर तय की हुई है...अर्थात आप उस तय दर से कम पर जॉब नहीं पोस्ट कर सकते हैं, इसलिए ..काम की दर के कॉलम में उस न्यूनतम् दर को दर्ज करके अपने मुख्य संदेश में ये लिख दिया गया है कि -Please ignore the rate given below, और इस प्रकार, पतली गली के रास्ते से 0.35 की दर को प्रस्तुत कर दिया है.....वैसे इस साइट पर ये एक आम प्रचलन है। langclinic wrote: 35 पैसे प्रति शब्द की पेशकश करने वाली एजेंसी बाद में 7 यूरो प्रति घंटे की दर से पैसा अदा करने पर तैयार हो गई। कोई व्यक्ति एक घंटे में अगर 400-500 शब्दों का भी अनुवाद कर ले, तो 35 पैसे की दर से 140-175 रुपए बनते हैं और ये महाशय 7 यूरो देने के लिए तैयार हैं। या तो इनसे गणना में चूक हुई है या फिर वे यह सोचते हैं कि अनुवादक एक घंटे में 1500 के लगभग शब्दों का अनुवाद कर लेगा! ▲ Collapse | |
|
|
Amar Nath Inde Local time: 17:16 Membre (2010) anglais vers hindi + ... Modérateur de ce forum SITE LOCALIZER सावधान रहें.......... | Apr 24, 2011 |
जिस साइट का उल्लेख आशुतोषजी ने किया है, वहाँ से आज तक मुझे कोई जॉब नहीं मिली है । मेरा अनुभव रहा है कि इस साइट पर ज्यादातर जॉब बेतुके होते हैं, ग़ैर-स्थापित एजेंसियों द्वारा (कम-से-कम भारतीय एजेंसियां) पोस्ट किए जाते हैं और उनमें औसत से बहुत कम दर पर काम की अपेक्षा की जाती है । मैं तो सरसरी तौर पर वहां पोस्ट हुए जॉब को नजरअंदाज कर देता हूँ । गंभीर और पेशेवर सहकर्मियों को मेरी सलाह होगी कि इनसे सावधान रहें। | | |
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by
submitting a support request »
एक और मजेदार जॉब पोस्टिंग......
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|