Pages sur ce sujet:   < [1 2]
Način plaćanja - Vaša iskustva
Auteur du fil: Kristina Kolic
Ana Irena Hudi
Ana Irena Hudi
Local time: 07:29
anglais vers croate
+ ...
PayPal Oct 19, 2009

Poštovane kolegice,

puno Vam hvala na korisnim savjetima.

Dogodilo se naime najgore - a to je da klijent sve inozemne transakcije vrši preko PayPala. Razumijem zašto izbjegavaju plaćanje bankovnom doznakom, no ostaje mi zagonetno zašto odbijaju i Moneybookers.

Kako bilo da bilo, sad sam pametnija, i znam što idući put moram tražiti i dogovoriti prije dogovora o poslu, ipak, mislim da je žalosno da moramo odbijati poslove zbog načina plaćanja. ... See more
Poštovane kolegice,

puno Vam hvala na korisnim savjetima.

Dogodilo se naime najgore - a to je da klijent sve inozemne transakcije vrši preko PayPala. Razumijem zašto izbjegavaju plaćanje bankovnom doznakom, no ostaje mi zagonetno zašto odbijaju i Moneybookers.

Kako bilo da bilo, sad sam pametnija, i znam što idući put moram tražiti i dogovoriti prije dogovora o poslu, ipak, mislim da je žalosno da moramo odbijati poslove zbog načina plaćanja.

Srdačno Vas pozdravljam,

Ana Irena Hudi
Collapse


 
Kristina Kolic
Kristina Kolic  Identity Verified
Croatie
Local time: 07:29
anglais vers croate
+ ...
AUTEUR DU FIL
SITE LOCALIZER
Moneybookers Oct 19, 2009

Koliko sam ja shvatila Moneybookers ne funkcionira u SAD-u te bi to mogao biti razlog zbog kojega Vaš klijent ne može koristiti Moneybookers, ako je klijent iz SAD-a.

 
dkalinic
dkalinic
Local time: 07:29
croate vers allemand
+ ...
In memoriam
Moneybookers funkcionira iz bilo koje točke na svijetu Oct 20, 2009

Kristina Mijic wrote:

Koliko sam ja shvatila Moneybookers ne funkcionira u SAD-u te bi to mogao biti razlog zbog kojega Vaš klijent ne može koristiti Moneybookers, ako je klijent iz SAD-a.


Kristina, Moneybookers nije ograničen samo na Europu. On funkcionira iz bilo kojega kutka svijeta. Klijent je vjerojatno naviknut na PayPal pa se za druge mogućnosti i ne interesira.

Pozdrav,
Davor


 
Kristina Kolic
Kristina Kolic  Identity Verified
Croatie
Local time: 07:29
anglais vers croate
+ ...
AUTEUR DU FIL
SITE LOCALIZER
Trebalo bi Oct 20, 2009

To sam i ja mislila da Moneybookers funkcionira svugdje ali su se mnogi članovi ovog portala žalili na nemogućnost korištenja te usluge. Državljani SAD-a neko vrijeme navodno nisu imali niti mogućnosti otvaranja računa kod Moneybookers-a, dok su neki s ranije otvorenim računom mogli primati uplate, ali ne i plaćati.

Kakvo je stanje danas, doista ne znam. Ali evo jednog primjera takve rasprave s porukom jedne kolegice iz SAD
... See more
To sam i ja mislila da Moneybookers funkcionira svugdje ali su se mnogi članovi ovog portala žalili na nemogućnost korištenja te usluge. Državljani SAD-a neko vrijeme navodno nisu imali niti mogućnosti otvaranja računa kod Moneybookers-a, dok su neki s ranije otvorenim računom mogli primati uplate, ali ne i plaćati.

Kakvo je stanje danas, doista ne znam. Ali evo jednog primjera takve rasprave s porukom jedne kolegice iz SAD-a od 27. lipnja o.g. http://www.proz.com/topic/120280?start=15
Collapse


 
Dubravka Hrastovec
Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatie
Local time: 07:29
anglais vers croate
+ ...
In memoriam
Bank draft Mar 1, 2011

Nismo dugo raspravljali o ovoj temi pa evo da je osvježim najnovijim problemom.

Dakle, kanadska agencija nudi plaćanje instrumentom 'bank draft' (ili PayPalom, što, jasna stvar, ne dolazi u obzir). Tumačenje je, dakako, njihov nizak trošak i prednost u odnosu na ček jer je navodno odmah naplativa.
Je li naplativa odmah ili nakon 10-ak dana kao ček, manje mi je bitno, ali me zanima hoće li mi to moja poslovna banka uopće prihvatiti. S obzirom da do svog referenta ne
... See more
Nismo dugo raspravljali o ovoj temi pa evo da je osvježim najnovijim problemom.

Dakle, kanadska agencija nudi plaćanje instrumentom 'bank draft' (ili PayPalom, što, jasna stvar, ne dolazi u obzir). Tumačenje je, dakako, njihov nizak trošak i prednost u odnosu na ček jer je navodno odmah naplativa.
Je li naplativa odmah ili nakon 10-ak dana kao ček, manje mi je bitno, ali me zanima hoće li mi to moja poslovna banka uopće prihvatiti. S obzirom da do svog referenta ne mogu doći prije sutrašnjeg jutra, pregledala sam web-stranice banke uzduž i poprijeko i ne nalazim ništa slično bankovnoj mjenici, ako to uopće jest to.

Doista mi je pun nos tih koji prihvate prevoditeljeve uvjete (svaki put u ponudi naglašavam oblik plaćanja), a onda se izmotavaju. I to ne mala agencija i svakako ne beznačajna na tržištu!

Ima li netko slično iskustvo? Hvala unaprijed.
Collapse


 
bonafide1313
bonafide1313  Identity Verified
Croatie
Local time: 07:29
Membre (2010)
anglais vers croate
+ ...
bankovni ček Mar 1, 2011

mislim da se ne radi o bankovnoj mjenici, nego praktički o bankovnom, bankarskom čeku (otprilike ovo http://limun.hr/main.aspx?id=27413&Page=), za razliku od privatnog, nekad se naziva(o) i "povu... See more
mislim da se ne radi o bankovnoj mjenici, nego praktički o bankovnom, bankarskom čeku (otprilike ovo http://limun.hr/main.aspx?id=27413&Page=), za razliku od privatnog, nekad se naziva(o) i "povuka" ... http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:eut1qezU_cwJ:www.croatiabanka.hr/fgs.axd?id=235%20banka%20"povuka"&hl=en&gl=hr&pid=bl&srcid=ADGEESgeHqDUJvFQE9FYHwXaSzszxwBtZBVSkoXlLMhsnJALFWwQHkJCy1JsPJuXW1vYEAdLqp0NkMgeD3NXcQQdk8IDJQH5Uo3jfE6sqEAtsFq8nJrkkdnRXX6PrsVAFYMysq-3LE3U&sig=AHIEtbSNKjca5H7ctQgUlBxssBlrcg4r8w&pli=1 - ne znam kakva je praksa u bankama s naplatom, no to je loro ček izdan od inozemne banke, naplata bi svakako trebala biti sigurnija i jednostavnija nego kod privatnog čekaCollapse


 
Dragomir Kovacevic
Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Italie
Local time: 07:29
italien vers serbe
+ ...
povuka, je l' to ček vučen na banku? Mar 1, 2011

povuka bi značilo vučenje, a termin je "ček vučen na banku".

pod "bankom" se podrazumeva vučenje na vašu banku u hrvatskoj, ili već gde živite. moglo bi koštati jedno 9-10 eura kao procedura.

ne ispustite iz vida da se ček tokom poštanskog slanja može i izgubiti.

probajte sa echeck, (electronic check)



bonafide1313 wrote:

mislim da se ne radi o bankovnoj mjenici, nego praktički o bankovnom, bankarskom čeku (otprilike ovo http://limun.hr/main.aspx?id=27413&Page=), za razliku od privatnog, nekad se naziva(o) i "povuka" ... http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:eut1qezU_cwJ:www.croatiabanka.hr/fgs.axd?id=235%20banka%20"povuka"&hl=en&gl=hr&pid=bl&srcid=ADGEESgeHqDUJvFQE9FYHwXaSzszxwBtZBVSkoXlLMhsnJALFWwQHkJCy1JsPJuXW1vYEAdLqp0NkMgeD3NXcQQdk8IDJQH5Uo3jfE6sqEAtsFq8nJrkkdnRXX6PrsVAFYMysq-3LE3U&sig=AHIEtbSNKjca5H7ctQgUlBxssBlrcg4r8w&pli=1 - ne znam kakva je praksa u bankama s naplatom, no to je loro ček izdan od inozemne banke, naplata bi svakako trebala biti sigurnija i jednostavnija nego kod privatnog čeka


 
bonafide1313
bonafide1313  Identity Verified
Croatie
Local time: 07:29
Membre (2010)
anglais vers croate
+ ...
to je ček "vučen Mar 1, 2011

na banku", u smislu da se naplaćuje s nekog računa same banke koja ga je izdala - pretpostavljam da je malo vjerojatno da će biti vučen na hrvatsku banku (iako je i to teoretski moguće, ako bi npr. kanadska banka imala račun kod neke hrvatske banke pa bi se ček naplaćivao s tog računa). zavisno od valute, ako su u pitanju npr. CAD, kanadska će ga banka vući na samu sebe, pa će ga hrvatska banka poslati na naplatu u kanadu, ili ako se radi o eurima kanadska banka vući će ga na neku ... See more
na banku", u smislu da se naplaćuje s nekog računa same banke koja ga je izdala - pretpostavljam da je malo vjerojatno da će biti vučen na hrvatsku banku (iako je i to teoretski moguće, ako bi npr. kanadska banka imala račun kod neke hrvatske banke pa bi se ček naplaćivao s tog računa). zavisno od valute, ako su u pitanju npr. CAD, kanadska će ga banka vući na samu sebe, pa će ga hrvatska banka poslati na naplatu u kanadu, ili ako se radi o eurima kanadska banka vući će ga na neku europsku banku kod koje ima eurski račun, pa će hrvatska banka ček poslati na naplatu toj banci.

treba možda imati na umu da amerikanci i kanadjani prilično slobodno rabe termine "bank draft, (international) money order, cashier's check, (international) postal order" kao istoznačnice iako to one u tehnici nisu, no za korisnika su čini mi se razlike zapravo prilično irelevantne...
Collapse


 
Ana Kardum
Ana Kardum  Identity Verified
Espagne
Local time: 07:29
allemand vers croate
+ ...
To je neka vrsta čeka... Mar 1, 2011

Dubravka, to je vjerojatno neka vrsta čeka s obzirom na to da je ispravu izdala banka. Mjenica sigurno nije jer nju izdaje (šalje) dužnik, odnosno klijent, a ne banka.

Evo nekoliko slika koje sam pronašla na internetu:

... See more
Dubravka, to je vjerojatno neka vrsta čeka s obzirom na to da je ispravu izdala banka. Mjenica sigurno nije jer nju izdaje (šalje) dužnik, odnosno klijent, a ne banka.

Evo nekoliko slika koje sam pronašla na internetu:

http://www.google.hr/images?client=opera&rls=en&q=bank%20draft&oe=utf-8&channel=suggest&um=1&ie=UTF-8&source=univ&sa=X&ei=JXBtTaPnDsWcOqCigIED&ved=0CCoQsAQ

Javite nam svakako što je banka rekla na tu ispravu i jeste li uspjeli unovčiti taj "ček". Hvala.
Collapse


 
Dubravka Hrastovec
Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatie
Local time: 07:29
anglais vers croate
+ ...
In memoriam
Bank draft - continued Mar 1, 2011

Hvala vam svima.
U međuvremenu sam od klijenta tražila pojašnjenje o kakvom se instrumentu plaćanja radi i da, točno, to nije mjenica nego ček vučen na banku. Poslali su mi i sliku da sutra lakše provjerim u svojoj banci kako to ide s naplatom. Zanimljivo je da je naknada koju kanadski partner plaća svojoj banci za ovu vrstu čeka čak sedam puta (!) niža od naknade koji bi platio za doznaku na moj žiro račun.
Ana, napisat ću ovdje što je bilo dalje....
See more
Hvala vam svima.
U međuvremenu sam od klijenta tražila pojašnjenje o kakvom se instrumentu plaćanja radi i da, točno, to nije mjenica nego ček vučen na banku. Poslali su mi i sliku da sutra lakše provjerim u svojoj banci kako to ide s naplatom. Zanimljivo je da je naknada koju kanadski partner plaća svojoj banci za ovu vrstu čeka čak sedam puta (!) niža od naknade koji bi platio za doznaku na moj žiro račun.
Ana, napisat ću ovdje što je bilo dalje.
Collapse


 
Bilanda Ban
Bilanda Ban  Identity Verified
Croatie
Local time: 07:29
anglais vers croate
+ ...
PayPal Mar 10, 2011

Ne znam koliko vas je već upoznato s ovom viješću, od danas navodno i u Hrvatskoj možemo primati novac na PayPal račun i povlačiti ga na bankovni račun. Za mene je ovo čudesna slučajnost jer sam baš prije nekoliko sati jednom klijentu iz SAD-a javila da mi ne može izvršiti uplatu na PayPal jer je Hrvatska još uvijek na listi država sa "send only" opcijom, i onda pročitam ovo...

 
Pages sur ce sujet:   < [1 2]


Aucun modérateur n'est spécifiquement affecté à ce forum
Pour rapporter des violations des règles du site ou pour obtenir de l'aide, veuillez contacter l'équipe du site »


Način plaćanja - Vaša iskustva






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »