Propera tertúlia a Barcelona: dissabte 24 d'Abril a les 18 hores
Auteur du fil: Alfredo Fernández Martínez
Alfredo Fernández Martínez
Alfredo Fernández Martínez  Identity Verified
Espagne
Local time: 03:35
anglais vers espagnol
+ ...
Apr 19, 2010

Companys,

he pensat com dada aquest dissabte 24 d'abril, a les 18 hores.
Voteu al blog l'enquesta una altra dada/hora si no us va be. Per ara, guanya el cap de setmana...
O aqui mateix...

Tema: Quin sistema de correu electrònic és més adient per a mi?

-Gratuïts en línia: Hotmail, Yahoo, Gmail....
-D'un programa instal·lat a l'ordinador: Outlook, Thunderbird...
-D'un proveïdor d'ADSL: Telefònica, Ya.com, Orange, Ono, Jazztel.
... See more
Companys,

he pensat com dada aquest dissabte 24 d'abril, a les 18 hores.
Voteu al blog l'enquesta una altra dada/hora si no us va be. Per ara, guanya el cap de setmana...
O aqui mateix...

Tema: Quin sistema de correu electrònic és més adient per a mi?

-Gratuïts en línia: Hotmail, Yahoo, Gmail....
-D'un programa instal·lat a l'ordinador: Outlook, Thunderbird...
-D'un proveïdor d'ADSL: Telefònica, Ya.com, Orange, Ono, Jazztel...
-D'un proveïdor de pàgines web o domini: Hostrocket, Arsys...

Bé, ja en direu...

Salut,

Alfredo

---

http://tertliadetraductorsbcn.wordpress.com/
Collapse


 


Aucun modérateur n'est spécifiquement affecté à ce forum
Pour rapporter des violations des règles du site ou pour obtenir de l'aide, veuillez contacter l'équipe du site »


Propera tertúlia a Barcelona: dissabte 24 d'Abril a les 18 hores






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »