استفسار بسيط
Auteur du fil: fedoz7
fedoz7
fedoz7
Palestine
Local time: 12:22
anglais vers arabe
+ ...
Jan 5, 2016

السلام عليكم
انا عضو جديد هنا
انا من غزة بصراحة واهلي استشهدت في الحرب
انا عندي القدرة على الترجمة
لكن ما بعرف من أين أبدا
وكيف اصبح مترجم معتمد

انصحوني ساعدوني


 
Hani Hassaan
Hani Hassaan  Identity Verified
Égypte
Local time: 12:22
Membre
anglais vers arabe
+ ...
SITE LOCALIZER
حاول شراء عضوية بروز السنوية وتخصص فيما تحبه وتبدع فيه. Jan 5, 2016

عليكم السلام،
إن شاء الله تقابل أهلك بالجنة.
حاول شراء عضوية بروز السنوية وقدم على الوظائف التي يتم نشرها.
بالنسبة للمترجم المعتمد لها شروط على الموقع، حاول قراءتها.
ويمكنك البدء من المجال الذي تتقنه وتحبه، مثلاً هل تحب الترجمة القانونية؟ حاول أن تركز في مجال معين وتكون مطلع ومدرك بجوانبه.
والله ييسر لك الصعب.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

استفسار بسيط






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »