Pages sur ce sujet: < [1 2 3 4 5] | Rubrikë drejtshkrimore (Freskim njohurish i rregullave drejtshkrimore të gjuhës shqipe) Auteur du fil: Monika Coulson
| Ledja Royaume-Uni Local time: 19:06 anglais vers albanais + ... "Gjen" - jo "gen"... | Nov 22, 2008 |
... sikurse nuk diskutohet se thuhet "gjenetikë", jo "genetikë". Nuk e di pse po e përjashtojnë fjalën "gjen" dalëngadalë, sikur të jetë kjo një mbetje e gabuar, ndërkohë që "gen" nuk gjendet kurrkund në fjalorë. | |
|
|
regjistër, rregull | Dec 10, 2008 |
Tung Blerta, Regjistër, regjistroj sipas FDGJSH shkruhet me një r. Shpesh këtë fjalë e përziej me rregull, rregulloj që, përkundrazi, shkruhet me rr. Kontaminime të tilla gjuhësore shpeshherë rrënjosen në mendje dhe nuk është lehtë për t'i larguar. | | | Ledja Royaume-Uni Local time: 19:06 anglais vers albanais + ... "Regjistrim" është fjala e saktë | Dec 10, 2008 |
Përshëndetje, Blerta. Rr-ja dominon r-në në të folur në fillim të disa fjalëve (racë, radhë, etj), por nga ana drejtshkrimore është e saktë të shkruhet regjistër / regjistroj / regjistrim. Eksziston një spellchecker për gjuhën shqipe që mua më ka ndihmuar shpesh të ndreq gabime të tilla që mund të shkasin lehtë në punë e sipër. Gjithë të mirat, Ledja | |
|
|
Monika Coulson Local time: 12:06 Membre (2001) anglais vers albanais + ... AUTEUR DU FIL SITE LOCALIZER Rubrikë jo për diskutime | Dec 17, 2008 |
Ju falënderoj të gjithëve për bashkëpunimin tuaj në këtë rubrikë drejtshkrimore. Qëllimi i saj është jo diskutimi i termave të ndryshme, jo vënia e hamendjeve tona, por vënia e rregullave konkrete të caktuara, që tashmë bazohen në Librin e Drejtshkrimit të gjuhës shqipe, ose në libra të tjera të gjuhësisë. Ju lutem mos ta përdorim këtë rubrikë për diskutime. Nëse keni ndonjë pyetje të veçantë, apo nuk jeni të sigurt për ndonjë rreg... See more Ju falënderoj të gjithëve për bashkëpunimin tuaj në këtë rubrikë drejtshkrimore. Qëllimi i saj është jo diskutimi i termave të ndryshme, jo vënia e hamendjeve tona, por vënia e rregullave konkrete të caktuara, që tashmë bazohen në Librin e Drejtshkrimit të gjuhës shqipe, ose në libra të tjera të gjuhësisë. Ju lutem mos ta përdorim këtë rubrikë për diskutime. Nëse keni ndonjë pyetje të veçantë, apo nuk jeni të sigurt për ndonjë rregull të caktuar, le të hapim një rubrikë të re. Këtë rubrikë ta mbajmë të pastër, vetëm me rregulla konkrete. Ju falënderoj për bashkëpunimin tuaj. Monika
[Edited at 2008-12-17 17:18 GMT] ▲ Collapse | | | Përdorimi i parafjalës "te (tek)" | Dec 27, 2008 |
- Përdoret "te" para fjalëve që fillojnë me bashkëtingëllore. (P.sh. te shtëpia, te fshati etj.) - Përdoret "tek" para fjalëve që fillojnë me zanore. (P.sh. tek ajo, tek ekrani etj.) | | | Pages sur ce sujet: < [1 2 3 4 5] | Aucun modérateur n'est spécifiquement affecté à ce forum Pour rapporter des violations des règles du site ou pour obtenir de l'aide, veuillez contacter l'équipe du site » Rubrikë drejtshkrimore (Freskim njohurish i rregullave drejtshkrimore të gjuhës shqipe) Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |