Forums spécifiques à un pays »

Translation in Spain / La traducción en España

 
Subscribe to Translation in Spain / La traducción en España Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Pregunta sobre publicaciones españolas sobre traducción
Elisa Noetinger
Mar 29, 2010
2
(3,122)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Requisitos e información a la hora de emitir una factura    ( 1... 2)
l Gaston l
Mar 16, 2010
18
(12,650)
l Gaston l
Mar 29, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Factura / NIF
Elise Tiberghien
Mar 15, 2010
7
(8,228)
Véronique L.
Mar 15, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Registro de Operadores Intracomunitarios (ROI) para traductores autónomos
isa_
Mar 9, 2010
1
(7,501)
Parrot
Mar 10, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Traducción de libro científico
isa_
Feb 5, 2010
3
(3,537)
isa_
Mar 8, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Factura con Andorra
Catherine Laporte
Feb 25, 2010
4
(11,429)
Catherine Laporte
Feb 26, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Organización de un powwow en Barcelona Tema "Trados"
Irène Guinez
Feb 21, 2010
0
(2,665)
Irène Guinez
Feb 21, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  "El pago del IVA se aplaza hasta cobrar las facturas"
Paul Roige (X)
Feb 19, 2010
0
(3,139)
Paul Roige (X)
Feb 19, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Una factura espanola
ashleyjones
Feb 11, 2010
3
(4,524)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Nombramiento como traductora jurado
evadelmar
Feb 3, 2010
1
(3,305)
Magalinek
Feb 3, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tarifas de localización JP<>ES
CSerrano (X)
Jan 31, 2010
0
(2,937)
CSerrano (X)
Jan 31, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tertulia de traductores en Barcelona - 30/01/10
1
(3,080)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tarifas para España y tarifas para Alemania
isa_
Jan 25, 2010
1
(3,979)
Penelope Ausejo
Jan 25, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¿cuánto debo cobrar?
Toby Wakely
Jan 18, 2010
5
(5,821)
Paola Grochi
Jan 22, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¿factura en otra moneda y en dos idiomas?
Marlena Trelka
Jan 20, 2010
1
(3,438)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  traducción audiovisual para la televisión
Montse Ballesteros
Dec 17, 2009
5
(4,794)
MARIA VALL
Jan 18, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  SDL Trados Studio 2009 - Memoria de traducción
Yolanda Godino
Jan 13, 2010
6
(5,796)
Yolanda Godino
Jan 15, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  IVA y retención a cuenta del IRPF para 2010
8
(7,022)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Curso de informática productiva impartido por Xosé Castro (Barcelona, 30 de enero)
Elena Pérez
Jan 7, 2010
0
(2,672)
Elena Pérez
Jan 7, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Traductores jurados del MAE
samantha_lvr
Dec 15, 2009
4
(4,757)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¡Mucho ojo con las academias de idiomas que ofrecen traducciones!
12
(5,646)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  responsabilidades del traductor jurado
Estela Rámila
Jan 4, 2010
4
(3,580)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Facturar por alguien para hacerle un favor
lafrentz
Nov 23, 2009
7
(5,453)
Chris Ellison
Dec 29, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  "Modelo resumen" IRPF necessary?
Chris Ellison
Dec 29, 2009
0
(2,884)
Chris Ellison
Dec 29, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: ¡Suerte con el Sorteo Extraordinario del 22 de diciembre!
7
(4,711)
Penelope Ausejo
Dec 28, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  transferencia a Croacia
Ismael Gómez
Oct 6, 2009
3
(3,559)
Ismael Gómez
Dec 27, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Y continuamos con los precios a la baja...
Bernadette Mora
Oct 28, 2009
7
(5,093)
Pablo Bouvier
Dec 21, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Legality of paying up to 2 months late as "punishment" under a contrato de obra?
David Jessop
Dec 14, 2009
11
(5,082)
Parrot
Dec 17, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¿Necesito darme de alta?
Lids
Dec 16, 2009
3
(3,581)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  professional responsibility insurance in Spain
Karen Rosenberg
Jul 31, 2009
14
(5,681)
Andrew Gray
Dec 9, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  La nueva ley de autónomos...alguien sabe?
Edwal Rospigliosi
Nov 19, 2009
4
(3,951)
Parrot
Dec 1, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¿Cómo funciona el mercado de traducción literaria?
Marlena Trelka
Nov 4, 2009
4
(3,986)
Marlena Trelka
Dec 1, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Spanish language course in Oviedo
Anna Katikhina
Nov 16, 2009
0
(2,812)
Anna Katikhina
Nov 16, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Internet in Spain
Ana Kroll
Sep 20, 2009
3
(3,658)
David Jessop
Nov 13, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Cursos gratuitos para traductores
3
(5,635)
Laura Arias
Nov 4, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Pregunta: Busco curso de traducción Japonés>Español
Laura Arias
Nov 4, 2009
0
(3,031)
Laura Arias
Nov 4, 2009
Le sujet de discussion est verrouillé  Asesor de impuestos / gestor en Málaga
Cristian Campani
Oct 28, 2009
2
(2,782)
Cristian Campani
Oct 28, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Where can you find information about setting out as a translator?
TREVOR55UK
Oct 28, 2009
0
(2,596)
TREVOR55UK
Oct 28, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Alta como operador intracomunitario - más dudas...
Trans-Iberia (X)
May 30, 2009
1
(4,500)
Cristian Campani
Oct 28, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What should I choose as my translation specialty?
QueliKelly
Oct 22, 2009
6
(8,386)
S P Willcock (X)
Oct 23, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Precio Traduccion Libro Tecnico de 500 pags.
mari_sbd
Oct 11, 2009
1
(3,223)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Exámenes Traductor Jurado en España    ( 1... 2)
Miguel Cabelo
Dec 9, 2007
15
(21,684)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Don Quijote: ¿tenía o no tenía perro?
6
(17,072)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Día del traductor (Asetrad)
Elena Pérez
Sep 29, 2009
1
(3,136)
Anette Hilgendag
Sep 30, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Actos del Día del Traductor en Barcelona, 30 de septiembre de 2009: Traduzco, luego existo
2
(3,568)
Teresa Recio
Sep 29, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Cumplimentar Modelo 130
Mine Lorca
Sep 28, 2009
0
(3,085)
Mine Lorca
Sep 28, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  certifiados de IVA seguridad social
Clare Treleaven
Sep 21, 2009
2
(3,571)
Clare Treleaven
Sep 26, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¿cuánto cobra un traductor jurado por un proofreading?
Maria_Rodriguez
Sep 23, 2009
0
(2,689)
Maria_Rodriguez
Sep 23, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  VAT Numbers in Spain
Rod Brookes
Sep 15, 2009
5
(14,115)
Rod Brookes
Sep 15, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¿Cómo aprobar el examen para los traductores jurados?
marmelade
Aug 6, 2009
6
(4,907)
Elena Pérez
Aug 25, 2009
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation


Translation news in Espagne



Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »