Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Mar 31, 2017 00:15 GMT.

ES>EN Energy, Nuclear Oil and Gas

Envoyé : Mar 20, 2017 17:09 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 17:09)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation


Langues : espagnol vers anglais

Description de l'offre :

We are currently looking for ES>EN translators with experience in the Energy, Nuclear, Oils and Gas sector.

Poster country: Royaume-Uni

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
info Domaines particuliers privilégiés : Energy / Power Generation
info Langue maternelle privilégiée : Langue(s) cible
Champ Objet: Énergie / génération d'électricité
Clôture des candidatures : Mar 24, 2017 00:00 GMT
Date butoir de livraison : Mar 29, 2017 23:00 GMT
Exigences complémentaires :
At least 1 year of experience working as a full time freelance translator
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Le donneur d'ordre a demandé que cette offre ne soit pas retransmise ailleurs.
Candidatures reçues : 80 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.