Glossary entry

French term or phrase:

bâche décorative

English translation:

decorative canopy

Added to glossary by Catharine Cellier-Smart
Nov 18, 2010 21:15
13 yrs ago
French term

bâche décorative

French to English Tech/Engineering Architecture
This is from a "modular construction" company that set up a press building for a large fair.

Il s’agit d’élaborer un bâtiment en R+1 (entendez par là avec un étage), dont la façade vitrée est habillée d’une bâche décorative et l’intérieur des modules complètement revu et réagencé par le client.

Thanks!
Change log

Dec 2, 2010 08:58: Catharine Cellier-Smart Created KOG entry

Discussion

Bourth (X) Nov 18, 2010:
étage Define "storey", Phil! How many storeys/étages does a two-storey house have, and where is the first storey/premier étage?
R+1 means a "level" at ground level (irrespective of whether it is a ground-slab floor or a suspended floor over a basement) and a "level" above that.
I really don't think R+1 can be used to describe the height of a single level, since there is no standard height any floor/storey.

I nearly fooled myself the other day in a document to be translated for a US investor. Since I was translating RdC as "Level 1", R+1 became "Level 3", etc. They interspersed the doc with refs to "niveau 3", etc. which I took to be "Level 3" and I began to understand less and less about the geometry of the building until they said that this R+7 building had "7 niveaux". So for them, "niveau x" corresponds to the number in "R+x".
Catharine Cellier-Smart Nov 18, 2010:
@phil two possibilities for R+1 IMO, either two stories (like this : http://www.tecrostar.com/en/gallery/Photos/show/trade-fair-s... or a building the height of two stories but with no upstairs
philgoddard Nov 18, 2010:
Could it be a sail, do you think? Have you looked for pictures on the internet?
And why does it say "avec un étage" - doesn't R+1 mean it has two storeys?

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

decorative canopy

I originally thought "decorative awning", but in this context I think "canopy" works better.

Trying to find a picture ...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-11-18 21:43:06 GMT)
--------------------------------------------------

this is the best picture I've found so far : http://www.swissdisplay.de/faltzelte-faltpavillons.html but I was thinking of something more elaborate when I posted my answer

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-11-18 21:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

(the second picture down from the top)
Peer comment(s):

agree philgoddard
14 mins
thank you Phil
agree amanda solymosi
11 hrs
thank you Amanda
agree Yvonne Gallagher
1 day 2 hrs
thank you gallagy
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 mins

decorative tarpaulin

:)
Peer comment(s):

neutral Catharine Cellier-Smart : possibly but this sort of tarpaulin is more often used to hide buildings cf http://www.gdfsuez.com/document/?f=files/fr/gdf-suez-radd-20... page 104/106
25 mins
Something went wrong...
+1
44 mins

scaffold wrap

Kiwipedia says :

Bâche, bâche trompe-l'oeil Scaffold wrap.

Scaffold wrap is the decorative stuff they put round buildings undergoing renovation. It might carry advertisements, but in the case of famous monuments will often be a photographic representation of said building so that unless one looks closely it will look as if the original façade is still there when it is in fact behind scaffolding or otherwise defaced for the purposes of the work being carried out.

It is made with a perforated fabric much like the plastic film you sometimes see on buses (carrying adverts), like those black screen-printed dots at the edge of windscreens, so passengers can still see out.

It seems odd to use such "wrapping" (which might have a different name when used for a purpose other than concealing scaffolding) for a tradefair building, but they may have their reasons, if only purely decorative.

Examples of "scaffold wrapping" in Paris include the Hôtel de la Marine on Place de la Concorde, when it was undergoing façade renovation, and a posh hotel (on av. George V???) whose wrap was a distorted image of the stone façade.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-18 22:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

Bâche « trompe l'œil » installlée sur la façade de l'Hôtel de la Marine durant les travaux de restauration, visible depuis la place de la ...
www.bouygues.com/fr/mecenat/photos-videos/.../phototheque/
[includes photos]

The other one (not a hotel, but av. George V) is here:
http://www.trekearth.com/gallery/Europe/France/North/Ile-de-...

The same wrap can be seen on page 10 here :

http://www.ifai.com/Graphics/graphics_archive/0707FG_Digital...

which most interestingly, on page 42 ff., and photo on page 2, contains reference to use for a trade-show booths. They seem to refer to this as "fabric graphics".

The terms "building wrap", "vehicle wrap", and "bus wrap" are also used in that magazine.
Peer comment(s):

agree Helen Shiner : Yes, this is the hip term: building wrap - http://www.pyramidvisuals.co.uk/services/outdoor-media/build...
27 mins
neutral Catharine Cellier-Smart : normally used to hide a building while work is going in behind; any examples of use at a trade fair ?
7 hrs
See the www.ifai ref which has plenty about "graphic fabrics" used for dolling up trade fair stands. The site isn't copy/pastable so I can't send you to specific text, but CTRL-F "trade", and simply look at some of the pictures.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search