Conforme a lo dispuesto en la Decisión Marco 2009/315/JAI

Italian translation: Conformemente alla/a quanto disposto dalla Decisione quadro 2009/315/GAI

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Conforme a lo dispuesto en la Decisión Marco 2009/315/JAI
Italian translation:Conformemente alla/a quanto disposto dalla Decisione quadro 2009/315/GAI
Entered by: Silvia Pellacani

21:59 Aug 31, 2018
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Registro Central de Penados
Spanish term or phrase: Conforme a lo dispuesto en la Decisión Marco 2009/315/JAI
Termine o frase Spagnolo: no constan antecedentes penales relativos a
"MINISTERIO DE JUSTICIA

REGISTRO CENTRAL DE PENADOS
CERTIFICA:

Que, en el dia de la fecha, consultada la Base de Datos del Registro Central de Penados, NO CONSTAN antecedentes penales relativos a:

XXX con NIF n° XXX

Conforme a lo dispuesto en la Decisión Marco 2009/315/JAI del Consejo de 26 de febrero, relativa a la organización y al contenido del intercambio de información de los registros de antecedentes penales entre los Estados miembros, tratandose de ciudadanos españoles, el presente certificado incluye, en su caso, las condenas impuestas por otros Estados miembros de la Unión Europea, en los mismos términos en que tales condenas hayan sido notificadas, sin que exista necesariamente una equiparación entre los tipos delictivos del Estado de condena y los tipos delictivos nacionales.
En Madrid"
MariannaBin
Italy
Local time: 22:55
Conformemente alla/a quanto disposto dalla Decisione quadro 2009/315/GAI
Explanation:
DECISIÓN MARCO 2008/315/JAI DEL CONSEJO - DECISIONE QUADRO 2009/315/GAI DEL CONSIGLIO
ES-IT - EUR-Lex https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES-IT/TXT/?uri=CELEX...

"Conforme a lo dispuesto en" "Conformemente a" https://www.google.com/search?q="Conforme a lo dispuesto en"...

"Conforme a lo dispuesto en" "Conformemente a quanto disposto" https://www.google.com/search?q="Conforme a lo dispuesto en"...

"Conformemente alla Decisione quadro 2009/315/GAI" https://www.google.com/search?q="Conformemente alla Decision...
Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 22:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Conformemente alla/a quanto disposto dalla Decisione quadro 2009/315/GAI
Silvia Pellacani
4Secondo quanto stabilito dalla direttiva quadro 2009/315/GAI
Simone Giovannini


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Conformemente alla/a quanto disposto dalla Decisione quadro 2009/315/GAI


Explanation:
DECISIÓN MARCO 2008/315/JAI DEL CONSEJO - DECISIONE QUADRO 2009/315/GAI DEL CONSIGLIO
ES-IT - EUR-Lex https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES-IT/TXT/?uri=CELEX...

"Conforme a lo dispuesto en" "Conformemente a" https://www.google.com/search?q="Conforme a lo dispuesto en"...

"Conforme a lo dispuesto en" "Conformemente a quanto disposto" https://www.google.com/search?q="Conforme a lo dispuesto en"...

"Conformemente alla Decisione quadro 2009/315/GAI" https://www.google.com/search?q="Conformemente alla Decision...

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maura Affinita: Anche. ai sensi di...
14 hrs
  -> Grazie Maura :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Secondo quanto stabilito dalla direttiva quadro 2009/315/GAI


Explanation:
Ciao Marianna, ti propongo un'alternativa alla risposta fornita da Silvia.
Puoi trovare qui alcuni link:
www.regione.calabria.it/website/portaltemplates/view/view.c...
ttps://www.garanteprivacy.it/web/guest/home/docweb/-/docweb.../670...
Buon lavoro!
S.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 22 ore (2018-09-02 20:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

Tra "direttiva" e "decisione" propenderei ovviamente per "decisione" (come riportato nel sito di eurlex).

Simone Giovannini
Italy
Local time: 22:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search