Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sté
English translation:
société
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-01-30 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
French term
sté
Contrôle à effectuer:
1 – Lancer la transaction XXX_encours
2 – Sélectionner la période de l’encours à calculer - Lancer le calcul sur l’ensemble de la **sté** pour s’assurer qu’il ne reste pas des projets à calculer
Les tâches à exécuter sont identiques à celles décrites ci-dessus à l’exception des points d’attention ci-dessous.
Contrôles à effectuer pendant la phase de transition
- A la date de fin de la facturation groupe :
o demander le facturier de chaque filiale pour laquelle on porte le CA
o comparer que le facturé de la filiale est égal au facturé
o En cas d’écart, procéder à la régularisation afin que le facturé soit identique dans les 2 **stés**.
4 +7 | société | Lucy Hill |
1 | sté | Felicite Robertson |
Jan 26, 2015 16:33: Tony M changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): JaneD, mchd, Tony M
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
société
agree |
Chakib Roula
: Je crois que vous avez raison ;abréviation communément utilisée en langue française.
1 min
|
agree |
Laurel Clausen
8 mins
|
agree |
JaneD
9 mins
|
agree |
Tony M
: Very common abbreviation, and makes perfect sense in the context as given.
10 mins
|
agree |
Jane Phillips
: Seems logical to me.
36 mins
|
agree |
Jean-Claude Gouin
1 hr
|
agree |
Louisa Tchaicha
2 days 22 hrs
|
Discussion