Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
couvert(e)
English translation:
cannot be right(ed) > unrectifiable
Added to glossary by
Adrian MM. (X)
Nov 29, 2014 12:42
9 yrs ago
4 viewers *
French term
couvert(e)
French to English
Law/Patents
Law (general)
civil proceedings
This comes from submissions in appeal:
"La jurisprudence retient ... que l'irrégularité d'une procédure engagée par une personne dépourvue de personnalité juridique constitue une irrégularité de fond qui ne peut être couverte."
I'm completely stuck for a good translation of "couverte". The obvious meaning wouldn't seem to have any sense. I thought of "ignored", but am I barking up the wrong tree? :) Your help would be appreciated!
"La jurisprudence retient ... que l'irrégularité d'une procédure engagée par une personne dépourvue de personnalité juridique constitue une irrégularité de fond qui ne peut être couverte."
I'm completely stuck for a good translation of "couverte". The obvious meaning wouldn't seem to have any sense. I thought of "ignored", but am I barking up the wrong tree? :) Your help would be appreciated!
Proposed translations
(English)
4 +2 | cannot be right(ed) > unrectifiable | Adrian MM. (X) |
5 | hidden/concealed | Francois Boye |
4 | Disregarded | RachidAmrani |
4 | overlooked | Josephine Cassar |
3 +1 | cannot be annulled | Sarah Brickwood |
Change log
Jan 16, 2015 07:03: Adrian MM. (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
10 hrs
French term (edited):
ne peut être couvert(e)
Selected
cannot be right(ed) > unrectifiable
une irrégularité de fond qui ne peut être couverte > a substantive irregularity that is *unrectifiable* (by an attempt at a cure).
The whole phrase really needed to be inserted.
The whole phrase really needed to be inserted.
Example sentence:
’en présence d’irrégularités qui ne peuvent être couvertes par une mesure de régularisation
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
27 mins
Disregarded
The regulatory agencies seemed to be misusing their regulatory authority, and some were sanctioned for evading their responsibilities, as seen before, in many cases for their disregarded irregularity and undisciplined acts.
Reference:
http://www.ukessays.com/essays/finance/crisis-theory-in-the-world-economy-finance-essay.php
2 hrs
overlooked
Maybe also 'pass over' or 'even 'excuse' depending on the rest of the text. See legal definition of 'overlook' : http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/overlook
1 hr
hidden/concealed
disregarded would the consequence of being hidden
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2014-11-30 19:42:29 GMT)
--------------------------------------------------
I meant: "Disregarded would BE the consequence of being hidden"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2014-11-30 19:42:29 GMT)
--------------------------------------------------
I meant: "Disregarded would BE the consequence of being hidden"
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
: concealed
3 hrs
|
disagree |
Daryo
: doesn't make sense// courts are not supposed to be in the business of doing anything illegal, and I can't see how deliberately hiding/concealing anything could be legal.
1 day 14 mins
|
"Couvert" means figuratively "dissimule" in French
|
+1
1 day 21 hrs
cannot be annulled
Or, more specifically, "whose effects cannot be annulled".
My authority for this is the "Dictionnaire économique et juridique" published by LGDJ, where "couvrir la prescription, la péremption, le vice d'un contrat" = "to annul the effects of prescription, time-limitation, flaw, in a contract".
It also gives "couvrir une nullité": "to annul a voidance"
My authority for this is the "Dictionnaire économique et juridique" published by LGDJ, where "couvrir la prescription, la péremption, le vice d'un contrat" = "to annul the effects of prescription, time-limitation, flaw, in a contract".
It also gives "couvrir une nullité": "to annul a voidance"
Something went wrong...