GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:18 Dec 11, 2013 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Arbeitsvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gradara Italy Local time: 11:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | secondo buona fede |
| ||
4 +1 | nel rispetto del principio di buona fede |
| ||
4 | in virtù del principio di buona fede |
|
secondo buona fede Explanation: letto tante volte in diversi contratti etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nel rispetto del principio di buona fede Explanation: vedi dizionario Hoepli economia e finanza per l'Italiano vedi Altalex (buona fede come clausola contrattuale) Reference: http://www.altalex.com/index.php?idnot=7404 https://home.zhaw.ch/~rih/testi_per_corso_di_traduzione_D-I_UE2/diz.econ.%20D-I/Italiano.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in virtù del principio di buona fede Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.