12:41 Dec 8, 2011 |
German to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eloïse Notet-Gilet France Local time: 18:31 | ||||||
Grading comment
|
Attention! Les adeptes d'escalade seront tentés d'essayer rien qu'à regarder ! Explanation: une solution parmi tant d'autres littéralement: l'envie d'essayer les démangera. pour le rien qu'à regarder n'est pas très très joli, mais c'est pour conserver la rime. -------------------------------------------------- Note added at 11 minutes (2011-12-08 12:53:06 GMT) -------------------------------------------------- Ou bien encore: Il suffira de regarder pour être tenté ! Plus concis. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|