Glossary entry

French term or phrase:

fléché

English translation:

earmarked

Added to glossary by STEVEN DEWITT
Jul 23, 2010 18:18
13 yrs ago
8 viewers *
French term

fléché

French to English Bus/Financial Economics
"L’évolution des modalités de l’aide, et notamment le développement de l’aide programme (aide budgétaire plus ou moins ***fléchée*** sur certains types de dépenses), conduit de plus en plus fréquemment à ce que les sommes considérées apparaissent au budget du ministère bénéficiaire." Any suggestions much appreciated.

Discussion

Imanol Jul 24, 2010:
I am the culprit My suggestion was totally irrelevant, as I realized. And I must confess that I still have a hard time understanding what the author exactly means by "aides fléchées sur". This is a very unusual wording, whatever the meaning. I never ever came across it before.
Tony M Jul 24, 2010:
@ Ormiston Nothing has been 'eclipsed' — apart from one suggestion that was withdrawn by the answerer.
kashew Jul 24, 2010:
Tour de France We have been watching Schleck and Contador!
ormiston Jul 24, 2010:
2 tees or not 2 tees, that being the question how come some of this ongoing debate has been eclipsed ?!
kashew Jul 24, 2010:
Origins of target OFr. targuete or targete dim. of targe (Am. Heritage)
MFr. targette small shield (Webster New Enc.) and spelt that same way in Hachette 2004 for a small lock.

Tony M Jul 24, 2010:
double t? Here's what Oxford has to say on the subject, which suggests conclusively that while 'getting' does take a double t, 'targeting' doesn't:

Doubling of final consonant

1. When certain suffixes beginning with a vowel are added to nouns, adjectives, adverbs, and verbs, the final consonant of the stem word is doubled before the suffix:

(a) if the preceding vowel is written with a single letter (or single letter preceded by qu) and

(b) if that vowel bears the main stress (hence all monosyllables are included).

So bed, bedding but head, heading; occur, occurred but offer, offered; befit, befitted but benefit, benefited.

Suffixes which cause this doubling include:

(a) The verb inflexions -ed, -ing, e.g.

begged, begging

equipped, equipping

revved, revving

trek, trekking

(b) The adjective and adverb suffixes -er, -est, e.g. sadder, saddest.

...
ormiston Jul 24, 2010:
2 tees or not 2 tees, that is the question I went by my 'ouch' reflex, although nowadays....
Valentina Viganò Jul 24, 2010:
@ kashew Targetted or targeted? I've always used the latter and here is a Brit reference:
http://www.future-perfect.co.uk/grammartips/grammar-tip-targ...
and my spell checker agrees with me.
However, Oxford concise dictionary reference is baffling and I don't know what to say.

Proposed translations

+4
55 mins
Selected

earmarked

might work here
Peer comment(s):

agree MatthewLaSon : That was the word I was looking for, as you can see in my answer.
7 mins
agree Claire Nolan
8 mins
agree Isabelle17
22 mins
agree Catherine Gilsenan
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to everyone and thanks on a side note to Tony for the explanation of consonant doubling! - Steven"
+2
15 mins

focused on / directed towards / aimed at

With "fléché" being intuitively considered as a synonym of "orienté"... although personally, I have never used in such a way.
Peer comment(s):

agree Fabrizio Zambuto : yes, I would have given the same answer...focused
3 mins
agree Luminita Duta : focused on
3 hrs
Something went wrong...
26 mins

set aside for/planned for (envisaged)

Hello,

Just a wild guess..

I hope it helps.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-07-23 19:22:24 GMT)
--------------------------------------------------

I like "earmarked", as already proposed by Ormiston. That's what I was really after.
Something went wrong...
+1
12 mins

targetted

*

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2010-07-23 18:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

or, aimed at.

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2010-07-24 11:40:49 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Asker,
As you are across the pond: targeted.
K
Peer comment(s):

neutral ormiston : not too keen on the double 't'
45 mins
I know, but for me it looks better!
agree Valentina Viganò : targeted
16 hrs
...and I've an Oxford Concise dico that says it's Br En with double t's!
neutral Tony M : See discussion above; I too used to think it had to be -tt- for BE, but then I learnt the rules behind it...; note that the rule is different for -ll-, as in 'traveling' [AE], 'travelling' [BE]
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search