Jan 17, 2010 22:55
14 yrs ago
5 viewers *
French term

Vol à l'astuce

French to English Law/Patents Law (general)
tout est dit dans l'expression
Proposed translations (English)
4 distraction theft

Discussion

Nadia Stephanov (asker) Jan 18, 2010:
When I first posted the question I didn't know it was only Swiss-French, this is why I did not give further context!
Sylvie, can you please post your suggestion, as up to now yours is the closest to "vol à l'astuce", thanks.
writeaway Jan 18, 2010:
thanks!! yes, this would be theft by trickery or swindling.
Nadia Stephanov (asker) Jan 18, 2010:
Hello All. I posted additional context yesterday, but it is not online now. (?). Yes it's Swiss-French, no it's not pickpocketing and neither un vol à la tire. In my context: a client substitutes jewelry in a jewelry store by stealing the real diamond whilst leaving behind a fake diamond in the box. The jeweler did not notice the trick. As someone mentioned, "theft by trickery" seems good in this context.
writeaway Jan 18, 2010:
Swiss articles on www Swiss articles on www refer to vol à la tire" and "vol à l’arraché as well. Vol à l'astuce is used in reference to several scenarios. Pickpocketing is one of them but not the only one. And it seems to be a specific kind of pickpocketing. It's why more details are necessary about the particular context in Asker's doc.
Paul Hamelin Jan 18, 2010:
For info, this is apparently a Swiss-French expression; it corresponds in French-French to "vol à la tire" or "vol à l’arraché".

If it helps the English-speaking colleagues...
writeaway Jan 17, 2010:
any context? it's not a one-stop shop in English and several different examples are given. So we have to know the context to discover what is being referred to in your document

Proposed translations

4679 days

distraction theft

In case it helps a future user:

Vol à l'astuce https://www.skppsc.ch/fr/sujets/vol/
Dans l’espace public, les vols à l’astuce sont commis principalement dans des endroits très fréquentés qui garantissent un certain anonymat. Ce genre de voleurs cherchent à embrouiller leurs victimes, à détourner leur attention ou à les prendre au dépourvu pour pouvoir les dépouiller discrètement.

Distraction theft
https://calgaryherald.com/news/crime/dont-look-away-a-few-of...
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

définition

...
Peer comments on this reference comment:

agree writeaway : saw that yesterday. gives a good explanation (but no translation)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search