Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Generation Treaters
French translation:
amateurs éclairés
Added to glossary by
jean-jacques alexandre
Mar 3, 2009 15:56
15 yrs ago
English term
Generation Treaters
English to French
Marketing
Wine / Oenology / Viticulture
Context: name given to a consumer segment in USA wine market
Caracteristics of this segment :
Wine plays an integral role in Generation Treaters’ lives. Wine is seen as being a reflection of ‘them’ in the eyes of others and is therefore treated as an aspirational product.
Constraint: translation needs to be fairly short!
All suggestions are more than welcome...
Merci d'avance !
Nathalie
Caracteristics of this segment :
Wine plays an integral role in Generation Treaters’ lives. Wine is seen as being a reflection of ‘them’ in the eyes of others and is therefore treated as an aspirational product.
Constraint: translation needs to be fairly short!
All suggestions are more than welcome...
Merci d'avance !
Nathalie
Proposed translations
(French)
3 +1 | amateurs éclairés | jean-jacques alexandre |
4 | dégustateurs invétérés | Premium✍️ |
4 | oenophiles ostentatoires | Jean-Luc Dumont |
2 | buveurs/consommateurs experts | Stéphanie Soudais |
Change log
Mar 4, 2009 13:39: jean-jacques alexandre Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
amateurs éclairés
what comes to mind, after reading Stephanie's finds
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-03-04 13:40:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks Nathalie
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-03-04 13:40:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks Nathalie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous! et particulièrement à vous Stéphanie pour toutes ces recherches! "
3 hrs
dégustateurs invétérés
Autres choix : des dégustateurs-connaisseurs, des dégustateurs invétérés et expérimentés, des consommateurs (bien) avérés...
L'incontournable Topic Des Hors Sujets N°4 - Star Academy LBC ...Et en voilà un dégustateur invétéré et expérimenté ... aviravi. vendredi 09 mai 2008 à 15:02. Et en voilà un dégustateur invétéré et expérimenté ...
www.comlive.net/L-incontournable-Topic-Des-Hors-Sujets-N-4,... -
The USA
Generation Treater, male. Premium Brand Suburbans. Wine is “just another” part
of these consumers everyday lives – they drink it ...
www.wineintelligence.com/ WineIntelligencenewsletter_USA_001.pdf.pdf
L'incontournable Topic Des Hors Sujets N°4 - Star Academy LBC ...Et en voilà un dégustateur invétéré et expérimenté ... aviravi. vendredi 09 mai 2008 à 15:02. Et en voilà un dégustateur invétéré et expérimenté ...
www.comlive.net/L-incontournable-Topic-Des-Hors-Sujets-N-4,... -
The USA
Generation Treater, male. Premium Brand Suburbans. Wine is “just another” part
of these consumers everyday lives – they drink it ...
www.wineintelligence.com/ WineIntelligencenewsletter_USA_001.pdf.pdf
Example sentence:
mais, comme le fait remarquer un dégustateur invétéré : « Au-delà de la troisième chope, peu importe le goût pourvu qu'on ait l'ivresse.
Et puis enfin je me révèle être, j'avoue ce très grave travers noir et marronneux, un dégustateur invétéré de « vrais » bons vins
4 hrs
oenophiles ostentatoires
Dans le même article, la définition des Generation Treaters montre que cette catégorie est composée de connaisseurs pour qui la consommation de vins - chers - est surtout un indicateur de réussite sociale et l'expression de leur statut social : "Wine is seen as being a reflection of ‘them’ in the eyes of others and is therefore treated as an aspirational product."
Ils boivent autant pour montrer leur réussite que par plaisir.
Bien que la place soit limitée, je me demande si la catégorie doit être traduite ou est traduisible - ou s'il n'est pas préférable de la conserver et d'utiliser une périphase : les Generation Treaters, catégorie des /sorte d'oenophiles ostentatoires.
Ils boivent autant pour montrer leur réussite que par plaisir.
Bien que la place soit limitée, je me demande si la catégorie doit être traduite ou est traduisible - ou s'il n'est pas préférable de la conserver et d'utiliser une périphase : les Generation Treaters, catégorie des /sorte d'oenophiles ostentatoires.
29 mins
buveurs/consommateurs experts
Une idée :
When it comes to US wine drinkers, arguably the most important consumer segment are the “Generation Treaters”. Understanding this group is pretty crucial to anyone who’s serious about the US market, as their annual wine spend is $1,248 a year
– well above the figure for any of the other Portraits and far in excess of the US average of $475.
http://www.wineintelligence.com/WineIntelligencenewsletter_U...
Les sujets ont déclaré avoir une différente connaissance du produit vin : « consommateur expert » (10% du total), « buveur habituel » (45%), « buveur occasionnel » (42%).
En ce qui concerne le genre, 42% des hommes et 45,5% des femmes se sont déclarés consommateurs occasionnels, 43% des hommes et 50% des femmes se considèrent des buveurs habituels, et enfin seulement 15% des hommes 2% des femmes estiment être des consommateurs experts.
La disponibilité à dépenser son argent varie beaucoup en fonction de l'occasion par rapport à laquelle le produit est destiné
http://www.vdqs.net/Working_Papers/Text/WP_2006/Fantini_Chio...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-03-03 16:29:42 GMT)
--------------------------------------------------
En fait non, ma suggestion n'est pas bonne....
For Generation Treaters, wine is an integral part of their social lives, they frequently bulk-purchase wine and the wine list will influence their choice of a restaurant or bar.
The Generation Treaters segment has the highest proportion of males of any group, at 54%, and is the highest earning group. Interestingly, it is also the youngest category with 60% aged 44 years and under. They have a significantly higher average spend on wine than the average for US wine drinkers
http://www.just-drinks.com/article.aspx?id=95416
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-03 16:57:01 GMT)
--------------------------------------------------
Extrait d'une étude comparant la consommation en GB et en FR:
Selon une étude récente menée sur les profils de consommation de vins , Wine intelligence a défini 5 types de consommateurs : mainstream At-homers, Adventurous Connoisseurs, Sociable Promotion-seekers, Weekly Treaters and Frugal Conservatives qui sont marqués par leurs fréquences de consommation, leur connaissances en matière de vins, le prix prêt à payer et le contexte de consommation privilégié
[...]
Dans une étude récente menée par AFIVIN , 5 types de consommateurs ont été identifiés par rapport à leur relation au vin et selon deux axes principaux soient le rapport à l’alimentation et la santé et la fonction accordée aux repas (modernité/Tradition) : les « Bons Vivants » (26%), les « Précautionneux » (30%), les « Indifférents Fonctionnels » (15%), les « Craintifs » (23%) et les « non consommateurs » (6%)
staff.bath.ac.uk/mlsmd/rapportseptembre06%5B1%5D.doc
Peut-être que "bons vivants" irait bien ?
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-03-04 08:29:19 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai également hésité à proposer "buveurs bobos/branchés" dans ma première réponse, mais après quelques recherches, je trouve cet article qui pourrait peut-être correspondre :
Pour terminer, et pour illustrer notre conception d’une anomie créatrice de nouveaux comportements, nous prendrons deux exemples : celui de jeunes, plutôt végétariens mais pas totalement orthorexiques et celui de nouveaux buveurs (un peu plus âgés, un peu « bobos ») qui « revisitent » la notion de vin-aliment.
[...]
Les seconds, fréquentant les cavistes, les producteurs atypiques, les réseaux fournissant les restaurants « branchés », considèrent le vin comme un aliment en changeant les associations habituellement faites sur cette qualité du breuvage. Au lieu de le concevoir comme un apport calorique et nourrissant, c’est-à-dire de valoriser la seule dimension nutritionnelle de la boisson, ils ne retiennent que la dimension symbolique, totémique d’un produit issu d’un territoire donné, mobilisant des savoir-faire, s’inscrivant dans une tradition, affirmant, au sein de rites conviviaux, une appartenance culturelle à un monde qui échapperait – au moins de façon éphémère et peut-être provisoire – à « l’invasion des barbares » !
http://aof.revues.org/document243.html#ftn11
When it comes to US wine drinkers, arguably the most important consumer segment are the “Generation Treaters”. Understanding this group is pretty crucial to anyone who’s serious about the US market, as their annual wine spend is $1,248 a year
– well above the figure for any of the other Portraits and far in excess of the US average of $475.
http://www.wineintelligence.com/WineIntelligencenewsletter_U...
Les sujets ont déclaré avoir une différente connaissance du produit vin : « consommateur expert » (10% du total), « buveur habituel » (45%), « buveur occasionnel » (42%).
En ce qui concerne le genre, 42% des hommes et 45,5% des femmes se sont déclarés consommateurs occasionnels, 43% des hommes et 50% des femmes se considèrent des buveurs habituels, et enfin seulement 15% des hommes 2% des femmes estiment être des consommateurs experts.
La disponibilité à dépenser son argent varie beaucoup en fonction de l'occasion par rapport à laquelle le produit est destiné
http://www.vdqs.net/Working_Papers/Text/WP_2006/Fantini_Chio...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-03-03 16:29:42 GMT)
--------------------------------------------------
En fait non, ma suggestion n'est pas bonne....
For Generation Treaters, wine is an integral part of their social lives, they frequently bulk-purchase wine and the wine list will influence their choice of a restaurant or bar.
The Generation Treaters segment has the highest proportion of males of any group, at 54%, and is the highest earning group. Interestingly, it is also the youngest category with 60% aged 44 years and under. They have a significantly higher average spend on wine than the average for US wine drinkers
http://www.just-drinks.com/article.aspx?id=95416
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-03 16:57:01 GMT)
--------------------------------------------------
Extrait d'une étude comparant la consommation en GB et en FR:
Selon une étude récente menée sur les profils de consommation de vins , Wine intelligence a défini 5 types de consommateurs : mainstream At-homers, Adventurous Connoisseurs, Sociable Promotion-seekers, Weekly Treaters and Frugal Conservatives qui sont marqués par leurs fréquences de consommation, leur connaissances en matière de vins, le prix prêt à payer et le contexte de consommation privilégié
[...]
Dans une étude récente menée par AFIVIN , 5 types de consommateurs ont été identifiés par rapport à leur relation au vin et selon deux axes principaux soient le rapport à l’alimentation et la santé et la fonction accordée aux repas (modernité/Tradition) : les « Bons Vivants » (26%), les « Précautionneux » (30%), les « Indifférents Fonctionnels » (15%), les « Craintifs » (23%) et les « non consommateurs » (6%)
staff.bath.ac.uk/mlsmd/rapportseptembre06%5B1%5D.doc
Peut-être que "bons vivants" irait bien ?
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-03-04 08:29:19 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai également hésité à proposer "buveurs bobos/branchés" dans ma première réponse, mais après quelques recherches, je trouve cet article qui pourrait peut-être correspondre :
Pour terminer, et pour illustrer notre conception d’une anomie créatrice de nouveaux comportements, nous prendrons deux exemples : celui de jeunes, plutôt végétariens mais pas totalement orthorexiques et celui de nouveaux buveurs (un peu plus âgés, un peu « bobos ») qui « revisitent » la notion de vin-aliment.
[...]
Les seconds, fréquentant les cavistes, les producteurs atypiques, les réseaux fournissant les restaurants « branchés », considèrent le vin comme un aliment en changeant les associations habituellement faites sur cette qualité du breuvage. Au lieu de le concevoir comme un apport calorique et nourrissant, c’est-à-dire de valoriser la seule dimension nutritionnelle de la boisson, ils ne retiennent que la dimension symbolique, totémique d’un produit issu d’un territoire donné, mobilisant des savoir-faire, s’inscrivant dans une tradition, affirmant, au sein de rites conviviaux, une appartenance culturelle à un monde qui échapperait – au moins de façon éphémère et peut-être provisoire – à « l’invasion des barbares » !
http://aof.revues.org/document243.html#ftn11
Note from asker:
Merci Stéphanie ! |
Something went wrong...