GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:32 Jun 8, 2005 |
Turkish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: 1964 Türkiye Local time: 16:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Cancelled allowances |
| ||
5 | provisions no longer required |
| ||
5 | Provisions Nullified |
| ||
5 | provisions without subject (remained) |
|
Konusu Kalmayan Karşılıklar Cancelled allowances Explanation: Aktifle ilgili olarak ayrılan karşılıklardan iptal edilen tutarların izlendiği hesap (muhasae Sözlüğü Türkçe_ingilizce) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
konusu kalmayan karşılıklar provisions no longer required Explanation: HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Konusu Kalmayan Karşılıklar Provisions Nullified Explanation: Güreli Mali Müşavirlik ve Danışmanlık'tan alınma... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Konusu Kalmayan Karþýlýklar provisions without subject (remained) Explanation: biraz bire bir karşılık gibi ama böyle de yazıldığını gördüm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.