This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I hope you guys have a lovely meet-up. Unfortunately, Vancouver is too far away.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Irina Kozyreva Russian Federation Local time: 06:34 English to Russian + ...
Hello colleagues!!!
Dec 29, 2014
Hi! I've been living in Moncton for 1 year and I would be happy to meet other translators from this area. From 15th to 24th of January I will be out of town, but if you would like, we can organize one more meet-up for another nice hot drink:)
[Edited at 2014-12-30 15:33 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Audrey Favre Canada Local time: 01:34 English to French + ...
Meeting this Saturday :)
Jan 12, 2015
Hi everyone,
I can't wait to meet you this Saturday! If you're still unsure about your coming to the event, please confirm in the next few days.
Irina it's a shame you'll be out of town but please feel free to organise another meeting soon!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Irina Kozyreva Russian Federation Local time: 06:34 English to Russian + ...
Hope to see you next time:)
Jan 15, 2015
Audrey,
Yes, it's a pity I won't be able to come this Saturday, I would be very pleased to meet you guys. But I have a flight today.
I would be glad to organize another powwow this year:)
Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free