709 registrants

Pierwsza polska wirtualna konferencja ProZ.com

Jun 27, 2013



Virtual conference speakers

Graduate of Szczecin University of Technology (Politechnika Szczecińska), where he successfully defended his Ph.D. thesis in 2008. For almost a decade an active member of translation and localization community. Among his many jobs were i.e. Research and Development Director and Sales Director at ma... read more »
Marek Pawelec graduated in Molecular Biology at the Jagiellonian University in 1992 and worked as researcher at faculties of Medicine and Chemistry of the Jagiellonian University, Kraków, Poland. In 2001 he began to work as a full time English to Polish freelance translator: started with literature... read more »
Michał Kleszczonek has a degree in Information Systems Design. Author of scientific papers about compilers and automatic translation of programming languages. Since 2004 he has been actively involved in software localization industry. Currently, he is running a company providing industrial IT solut... read more »
An English and German translator specializing in the field of EU affairs, medicine and automation. In spite of criticism of her friends & family, she established her own translation business even before graduating from the Institute of Applied Linguistics at the University of Warsaw. So far the deci... read more »
A foreign trade faculty graduate (The Poznan University of Economics) and brand management specialist, I have started my translation activity several years ago. In my work, I always try to combine translation expertise with an excellent client relationship. Privately, I highly value family life, fai... read more »
Currently lives in Kraków. Localization engineer in Lomac (currently SDL Poland) from 2000 to 2003, head of localization department in Argos Translations from 2004. Experienced CAT user (Trados, SDLX, Wordfast, Swordfish, Idiom), not only from PM/engineer perspective. Advanced FrameMaker user (incl... read more »
Marta Stelmaszak — Marta Stelmaszak BA (Hons.) DPSI NRPSI
Marta is a Polish - English translator and interpreter with 6 years of experience, specialising in law, IT, marketing, and business. She is a member of the Management Committee of the Interpreting Division at the Chartered Institute of Linguists. She has been voted a Top 20 Twitterer (@mstelmaszak) ... read more »
Tłumaczka pisemna języka angielskiego specjalizująca się w tekstach medycznych. Absolwentka kierunku M.A. in Bilingual Translation na University of Westminster w Londynie. Członkini brytyjskiego Institute of Translation and Interpreting (MITI).

Fanka Bena Goldacre’a i jego książe... read more »
Tłumacz języka angielskiego specjalizujący się w tematyce prawniczej. Studia prawnicze na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego (2007), podyplomowe translatoryczne w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW (IPSKT) (2011), Centrum Prawa Amerykańskiego (2009). Obecnie na końcow... read more »
Jacek Mikrut is a graduate of Szczecin University. A SDL Trados Studio expert and certified SDL trainer. Author of a full featured SDL Trados Studio 2011 training movie, as well as Polish SDL Trados Studio 2011 manual, and co-author of many short instruction films available at Localize.pl. Co-organi... read more »
Ukończyłam filologię polską na Uniwersytecie Warszawskim. Zajmuję się językiem prawnym i prawniczym. Odbyłam część studiów doktoranckich na Uniwersytecie Humboldtów w Berlinie. Prowadzę kursy i szkolenia z polskiego języka prawnego oraz języka mediów.

I am a graduate of ... read more »
Agnieszka Chmielewska – absolwentka Wydziału Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, studiów podyplomowych Excutive Master of Business Administration (EMBA) w Wielkopolskiej Szkole Biznesu przy Akademii Ekonomicznej w Poznaniu we współpracy z The Nottingham Trend University... read more »