Langues de travail :
français vers anglais
espagnol vers anglais

Neil Coffey
Specialist IT translator

Royaume-Uni
Heure locale : 07:17 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais (Variant: UK) Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Website localization, Software localization, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs (général)Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs : systèmes, réseaux
Internet, commerce électroniqueTI (technologie de l'information)
Linguistique

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 150, Réponses aux questions : 97, Questions posées : 92
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Virement bancaire, Paypal, Skril
Études de traduction Master's degree - Cambridge University (UK)
Expérience Années d'expérience en traduction : 25. Inscrit à ProZ.com : Jul 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (University of Oxford, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.french-linguistics.co.uk/
Events and training
Pratiques professionnelles Neil Coffey respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
As a professional translator and software developer, I offer specialist French/Spanish-English translations in the field of IT, as well as translations in a range of other subjects, to a variety of direct clients and agencies.

IT/business background: I am Sun-certified Java programmer. I have been programming on a freelance basis for over 20 years and have several years' "industry" experience working as a developer for UK software firms, giving me real-life knowledge of business processes within commercial organisations in addition to my highly specialist knowledge of IT and software development. In addition to technical protocols, I therefore provide accurate, idiomatic translations of marketing materials, internal communications, contracts etc.

In addition to my development work for a UK software firm and my translation activities, I also run the Javamex web site focussed towards Java performance information and tutorials. I have also written various pieces educational and language-oriented software and have a number of apps live in Apple's App Store.

Linguistic background: I hold a degree in Modern Languages from Oxford University, UK and an MPhil in Linguitsics from Cambridge University, UK. For over 15 years, I have been developing the French Linguistics web site, one of the most used French dictionary sites on the web, from where I also offer a more general French/Spanish-English translation service.

I have translated for a full spectrum of companies over the past two decades, from major banks and retailers to academic institutions. I also regularly translate material such as 'compromis de vente' for individuals purchasing properties in France.

Sample translations

To protect the confidentiality of my clients, I do not generally disclose client names or confidential details of individual projects.

However, I maintain a list of the types of projects I have undertaken recently, and various of my translations have been published with ISBNs for you to locate and/or in academic journals available on line. Please ask me for more examples if required. On request, I can also supply a small sample of translations that publishers have agreed for me to reproduce.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 175
Points de niveau PRO: 150


Principales langues (PRO)
français vers anglais118
espagnol vers anglais16
anglais vers français8
français vers espagnol4
espagnol vers français4
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie80
Affaires / Finance24
Autre20
Art / Littérature8
Médecine8
Points dans 3 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
TI (technologie de l'information)52
Ordinateurs : systèmes, réseaux16
Construction / génie civil8
Ordinateurs : logiciels8
Télécommunications8
Médecine (général)8
Enseignement / pédagogie8
Points dans 8 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : French translator, French translation, French dictionary, IT translation, technical translation, traduction anglais francais, traduccion espanol ingles, traduccion informatica




Dernière mise à jour du profil
Jan 3, 2018



More translators and interpreters: français vers anglais - espagnol vers anglais   More language pairs