Membre depuis Apr '08

Langues de travail :
français vers anglais
espagnol vers anglais

Renee Mazloum
Communicating with clarity and finesse

Espagne
Heure locale : 08:54 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
17 positive reviews

 Your feedback
What Renee Mazloum is working on
info
Mar 18, 2022 (posted via ProZ.com):  Church-issued marriage certificate | Certificación eclesiástica de matrimonio en España, Spanish to English, 330 words ...more, + 18 other entries »
Total word count: 178348

Message de l'utilisateur
Veteran translator specialized in the areas of law, international development, academia, tourism and the environment.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Editing/proofreading, Copywriting, Project management, Desktop publishing, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
ÉconomieDroit (général)
Droit : contrat(s)Entreprise / commerce
Gouvernement / politiqueOrg / dév. / coop internationale
Environnement et écologieÉnergie / génération d'électricité
Tourisme et voyagesVins / œnologie / viticulture

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 52, Réponses aux questions : 39, Questions posées : 26
Historique des projets 21 projets indiqués    1 retours positifs des donneurs d'ordre

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  15 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Glossaires Finance/ Accounting, French to English, International Development, Kudoz, Spanish to English
Études de traduction Bachelor's degree - University of Washington
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Mar 2008. Devenu membre en : Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références espagnol vers anglais (University of Washington- Seattle, verified)
français vers anglais (University of Washington- Seattle, verified)
espagnol vers anglais (DELE Nivel Superior (Instituto Cervantes), verified)
espagnol vers anglais (Diploma in Hispanic Studies - Universidad de Grana)
Affiliations ATA, NOTIS
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio 2021, Passolo, SDLX, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Renee Mazloum respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Bonjour ! Merci d'avoir pris
le temps de visiter ma page sur Proz.com. Je m'appelle Renée Lizotte Mazloum et
je suis traductrice indépendante du français et de l'espagnol vers l'anglais, basée
en Espagne depuis 2004. Avec plus de 18 ans d'expérience dans la traduction et
la révision de documents juridiques et commerciaux du français et de l'espagnol
vers l’anglais courant et idiomatique, j'aime mettre mes compétences rédactionnelles
au service de projets de traduction intéressants et créatifs.

Ma carrière de traductrice
indépendante a commencé après une période d'enseignement du français et de
l'espagnol dans un lycée privé à Bremerton, WA (États-Unis). J'ai ensuite
travaillé en interne dans une institution de recherche et en tant qu'assistante
en marketing digital et traductrice dans une entreprise privée tout en
poursuivant un Master en développement international à l'Université de Grenade
(Espagne). Cette expérience a permis de perfectionner mes compétences en
rédaction, en recherche et en résolution de problèmes.

Forte d'une expérience
cumulée de 19 ans vécue en France, en Allemagne et en Espagne, je suis
parfaitement bilingue et biculturelle en français et en espagnol, et j’ai deux
licences en philologie : l'une en français et l'autre en espagnol, toutes deux
obtenues à l'Université de Washington (Seattle). Je suis également titulaire
d'un certificat de compétence linguistique C2 dans mes langues de travail, le
français et l'espagnol. Bien que ne faisant pas partie de mes langues de travail
actuelles, j'ai également obtenu la certification de compétence linguistique C1
en allemand après avoir vécu et étudié à Tuttlingen, en Allemagne.

Les clients comptent sur moi pour ma
solide éthique de travail, mes délais d'exécution efficaces et mes traductions
précises. Vous trouverez mon CV, des exemples de mon travail et de nombreuses évaluations
positives de clients dans mon portfolio sur Proz
(https://www.proz.com/translator/819602). Mes domaines d'expertise sont
consultables en haut de cette page. Je serais ravie de mettre mes talents à
votre service en tant que traductrice du français et de l'espagnol vers
l'anglais. 

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 52
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
espagnol vers anglais32
français vers anglais12
arabe vers anglais4
anglais vers espagnol4
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre16
Droit / Brevets16
Marketing4
Technique / Génie4
Médecine4
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit : contrat(s)8
Droit (général)4
Tourisme et voyages4
Marketing / recherche de marché4
Transport / expédition4
Gouvernement / politique4
Journalisme4
Points dans 5 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects21
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation19
Website localization1
Editing/proofreading1
Language pairs
espagnol vers anglais13
français vers anglais8
Specialty fields
Finance (général)1
Transport / expédition1
Télécommunications1
Ordinateurs : systèmes, réseaux1
Other fields
Comptabilité1
Construction / génie civil1
TI (technologie de l'information)1
Mots clés : native US English translator, French to English translation, Spanish to English translation, English to French, Spanish to French, human rights, international development, renewable energies, website translation, localization. See more.native US English translator, French to English translation, Spanish to English translation, English to French, Spanish to French, human rights, international development, renewable energies, website translation, localization, English translator in Granada, translation of legal contracts, tourism, academic texts, philosophy, Arabic translation, interllingua, Oviedo, Granada, Renée Lizotte, palabras adecuadas, comunicación, traducir ideas, traductor profesional, idiomas inglés, francés, español, alemán, portugués y árabe, lengua extranjera, lengua materna, políglota, combinaciones de idiomas, lingüistas, hablantes nativos expertos, matices del idioma, traducción más precisa, óptima localización del texto, expresiones idiomáticas, pautas lingüísticas, pasión por los idiomas, Hablante nativa de inglés, titulada en francés, español y cooperación internacional, traductora autónoma, Traducción de documentos, Traducción de páginas web, Interpretación, Localización, Traducción jurídica, Traducción jurada de documentos oficiales, Subtitulado, Corrección y edición, Transcripción, calidad, bilingües, biculturales, servicios de traducción, expresiones idiomáticas y pautas lingüísticas, traducción periodística, desarrollo internacional, medio ambiente, traducción jurídica, contratos, economía, turismo, marketing, textos académicos, ONG, diplomas, certificados, traducción de CVs, correspondencia empresarial, páginas web, título universitario, inglés norteamericano, maîtrise parfaite de l’anglais, du français, de l’espagnol, de l’allemand, du portugais et de l’arabe, langue étrangère, traduction finale, polyglotte, traducteurs professionnels, combinaisons de langues différentes, linguistes, langue natale, structures linguistiques, passion pour les langues, langue maternelle anglaise, diplômée en français, espagnol et en développement international, recherches, professeur, interprète, entreprise de traduction, services de traduction, la traduction de documents, la traduction de sites Web, interprétation, localisation, traduction juridique, traduction assermentée, sous-titrage, relecture et révision, transcription, qualité, bilingue, traduction précise, traduire idées, expert en langues, développement international, développement durable, santé maternelle, aide humanitaire, coopération internationale, immigration, environnement, énergies renouvelables, parcs éoliens, traduction juridique, contrats, statuts de sociétés, règlements, arbitrage, spécifications techniques, comptes-rendus de réunion, jugements, consentements éclairés, contrats immobiliers, restructurations et fusions d’entreprises, contrats de sous-traitance, testaments, résiliation de bail à l’amiable, affaires judiciaires, jugements de divorce, économie, états financiers annuels, manuels, comptes-rendus, tourisme, marketing, écotourisme, centres de beauté, cosmétique, thèses de doctorat, études de traduction, commerce international, diplômes, certificats, CV, relevés de notes, documents officiels, correspondance commerciale, sites Web, manuels d’instructions. See less.



More translators and interpreters: français vers anglais - espagnol vers anglais   More language pairs