Membre depuis Jul '08

Langues de travail :
français vers allemand
anglais vers allemand
espagnol vers allemand
italien vers allemand
allemand (monolingue)

Heike Kallenborn
21 years of eperience

Püttlingen, Saarland, Allemagne
Heure locale : 21:26 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : allemand 
  • Send message through ProZ.com
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Droit : contrat(s)Ordinateurs : systèmes, réseaux
Ordinateurs : logicielsTI (technologie de l'information)
Marketing / recherche de marchéDroit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : taxation et douanesBrevets
Textiles / vêtements / modeMédecine : soins de santé
Entreprise / commerceÉconomie
Finance (général)Droit (général)
Ordinateurs (général)Comptabilité
Ingénierie (général)Médecine (général)
Histoire

Tarifs
General rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 58, Réponses aux questions : 30, Questions posées : 5
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Other
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Mar 2004. Devenu membre en : Jul 2008.
Références anglais vers allemand (Bénédict School)
français vers allemand (AKAD University)
espagnol vers allemand (Berlitz)
Affiliations N/A
Logiciels Across, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, PhraseApp, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Site web http://proz.com/pro/72400?old=1
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Heike Kallenborn respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity
Bio
Welcome to my ProZ-Bio! As a translator from French, Spanish and English into my mothertongue German with 15 years of experience I provide you a full range of high quality services, i.e. translation, proofreading, MTPE at competitive prices. Why choose me? Because I am reliable, fast and accurate. Experience: 18 years During my activity as translator I was confronted with a variety of documents in the field of culture, contracts, technical documents and general texts. Translations, in particular in the field of culture, tourism and leisure: - Translation into German of texts concerning fashion - Tranlsation into German of texts concerning camping - Translation of texts concerning sports Translations concerning contracts, technical texts and others: - Ricoh: Sales Guide - Translation into German of different legal texts (sales contracts, General terms and Conditions etc.) - Different translations for SAP - Different brochures in the field of medicine (Convatec) - Different manuals in the field of technics, computer - Translation into German of different Powerpoint presentations (for ex. SAP Training) Other examples: patents (various domains), contracts / specification books, reports and minutes, questionnaires Certificates: 2016 Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators 2014 Scientific, technical and medical translation basics Official translations - contracts, certificates and court documents Scientific, technical and medical translation basics 1997 - 1998 Berlitz-Schule, Saarbrücken Commercial Correspondence Spanish 1993 - 1994 Bénédict-Schule, Saarbrücken Secretary 1992 - 1993 Bénédict-Schule, Saarbrücken Commercial Correspondence English/ French Software: PC: Microsoft Office / Windows / CAT: SDL Trados Studio 2019 Freelance, Wordfast Anywhere, MemoSource, Across Bienvenue à mon ProZ-Bio ! Comme traductrice du français, de l'espagnol et de l'anglais vers ma langue maternelle, l'allemand, avec 15 ans d'expérience, je vous offre une gamme complète de services de haute qualité, c'est-à-dire traduction, relecture, MTPE à des prix compétitifs. Pourquoi me choisir ? Parce que je suis fiable, rapide et précis. Expérience professionnelle Au cours de mon activité de traductrice trilingue j'ai été confrontée à une très grande variété de documents culturels, juridiques, techniques, de caractère général… Traductions effectuées, notamment pour la culture, le tourisme, et les loisirs: - Traduction en allemand des textes concernant la mode - Traduction en allemand des textes concernant le camping - Traduction en allemand des textes concernant le sport Traductions effectuées ayant un lien avec les domaines juridique, technique et autres : - Ricoh: Sales Guide - Différentes traductions en allemand de divers documents juridiques (contrats d’embauche, contrats d’achat et de vente, successions, conditions générales de vente, courriers juridiques etc.) - Différentes traductions pour un logiciel SAP - Différentes brochures dans la domaine médical (Convatec) - Différents manuels d’utilisation dans la domaine technique, informatique, ménager (p.ex. coupe légumes, pochoir) - Traduction en allemand de différentes présentations Powerpoint (p.ex. SAP Training) - Autres exemples : brevets, contrats / cahiers de charges, appels d’offre, assignations, ordonnances, rapports de gestion, correspondances, rapports et protocoles, recettes de cuisine, questionnaires, consignes de sécurité, Diplômes obtenus : 2016 Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators 2014 Scientific, technical and medical translation basics Official translations - contracts, certificates and court documents Scientific, technical and medical translation basics 1997 - 1998 Berlitz-Schule, Saarbrücken Cours de distance Correspondance Commerçial Espagnol 1993 - 1994 Cours Bénédict-Schule, Saarbrücken Secrétaire 1992 - 1993 Cours Bénédict-Schule, Saarbrücken Correspondance Commercial Anglais/ Français Moyens dont je dispose pour l’exécution des missions confiées : PC: Microsoft Office / Windows / CAT: SDL Trados Studio 2019 Freelance, W ordfast Anywhere, MemoSource, Across ¡Bienvenido a mi ProZ-Bio! Como traductora del francés, español e inglés a mi lengua materna, el alemán, con 15 años de experiencia, le ofrezco una gama completa de servicios de alta calidad, es decir, traducción, revisión, MTPE a precios competitivos. ¿Por qué me eligió a mí? Porque soy confiable, rápido y preciso. Experiencia profesional 15 años de experiencia profesional en la traducción, revisión y MTPE jurídica, cultural, técnica y general A lo largo de mi actividad de traductora trilingüe, he sido confrontada con un gran variedad de documentos culturales, jurídicos, técnicos y generales… Traducciones efectuadas, en particular para la cultura, el tourismo, y el tiempo libre: - Traducción en alemán de textos concerniente a la moda - Traducción en alemán de textos concerniente al camping - Traducción en alemán de textos concerniente al deporte Traducciones efectuadas haciendo un lazo jurídico, técnico y varios: - Ricoh: Sales Guide - Differentes traducciones en alemán de varios documentos jurídicos (contratos de compra y de venta, condiciones generales de contrato etc.) - Differentes traducciones para un software SAP - Differentes folletos concerniente a la medicina (Convatec) - Differentes manuales del usuario concerniente a la técnica, al proceso de datos, a los electrodomésticos (p. ej. corta-verduras) - Traducción en alemán de differentes presentaciones Powerpoint (p.ej. SAP Training) - Otros ejemplos: patentes,contratos/ pliego de condiciones, convocatorias de licitación, reportes y protocoles, cuestionarios Diplomas: 2016 Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators 2014 Scientific, technical and medical translation basics Official translations - contracts, certificates and court documents Scientific, technical and medical translation basics 1997 - 1998 Berlitz-Schule, Saarbrücken Estudio a distancia Español (Correspondencia comercial) 1993 - 1994 Curso Bénédict-Schule, Saarbrücken Secretaria 1992 - 1993 Curso Bénédict-Schule, Saarbrücken secretaria de idiomas Inglés/ Francés Software: PC: Microsoft Office / Windows / CAT: SDL Trados Studio 2019, Wordfast Anywhere, MemoSource, Across
Mots clés : French, Spanish, English to German Translator specialized in IT, Economics, Patents, Contracts, Finance, General Technical Texts Fair prices, Deadlines kept at all times


Dernière mise à jour du profil
Jun 2