This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Points PRO : 472, Réponses aux questions : 268, Questions posées : 246
Historique des projets
11 projets indiqués 6 retours positifs des donneurs d'ordre 1 retours positifs des collègues
Détails du projet
Résumé du projet
Confirmation
Translation Volume : 7000 words Terminé : Dec 2005 Languages: français vers anglais
Personal Protective Equipment
Autre
positif : Amanda is a real professional in all aspects.
Translation Volume : 35000 words Terminé : Dec 2005 Languages: français vers anglais
University course on gearbox technology
Industrie automobile / voitures et camions
Pas de commentaire.
Translation Volume : 7000 words Terminé : Oct 2005 Languages: français vers anglais
animal rights brochure
Environnement et écologie
Pas de commentaire.
Translation Volume : 5000 words Terminé : Oct 2005 Languages: français vers anglais
Food safety
Produits alimentaires et Boissons
Pas de commentaire.
Translation Volume : 17400 words Terminé : Sep 2005 Languages: français vers anglais
Technical training manual
Génie et sciences nucléaires
positif Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): Pas de commentaire.
Translation Volume : 29000 words Terminé : Sep 2005 Languages: français vers anglais
Hydroelectric specifications
Énergie / génération d'électricité
Pas de commentaire.
Retours de collègues :
Maria Karra: I worked with Amanda on a large, highly technical text, and I was impressed with the quality of her work, her efficiency, and professionalism.
Translation Volume : 12000 words Terminé : Jun 2005 Languages: français vers anglais
Safety Equipment data sheets
Textiles / vêtements / mode
positif Blue Board outsourcer (5 to 10 entries): Pas de commentaire.
Translation Volume : 10000 words Terminé : May 2005 Languages: français vers anglais
Annual report
Part of the DGAC annual report
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Pas de commentaire.
Translation Volume : 25000 words Terminé : Mar 2005 Languages: français vers anglais
Digital transmission manual
Télécommunications
positif Blue Board outsourcer (50 to 100 entries): Pas de commentaire.
Translation Volume : 35000 words Terminé : Jun 2004 Languages: français vers anglais
Technical manual
Navires, navigation, marine
positif Blue Board outsourcer (5 to 10 entries): Experience versatile translator and interpreter
Translation Volume : 15000 words Duration: Jan 2003 to Dec 2005 Languages: français vers anglais
Press releases
Journalisme
positif Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): Pas de commentaire.
More
Less
Payment methods accepted
Paypal, Virement bancaire
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 1
français vers anglais: Automation
Texte source - français La modification du circuit existant permet de mélanger les briques de la couche de pied parmi les briques des autres couches.
La modification consiste à ajouter un convoyeur Co à l’amont du convoyeur C1 actuel. Le convoyeur Co est muni d’une butée d’arrêt des briques et d’un système de retenue d’une rangée de brique.
Afin d’installer ce matériel, il est nécessaire de déposer l’actuel pack rotator, la pince P2, la table fixe à l’arrière du convoyeur C1 et de modifier le pas de pèlerin du convoyeur C1.
La pince P1 prend les couches sur le convoyeur à lattes et les dépose sur le convoyeur Co s’il s’agit d’une couche de pied et sur le convoyeur C1 pour les autres couches. La couche de pied est amenée contre la butée d’arrêt contre laquelle les produits patinent. On introduit sur C1 une ou deux rangées de briques de pied par couche normale. Quand les convoyeurs Co et C1 sont à l’arrêt, la butée de retenue se lève et les convoyeurs démarrent. Quand la rangée est évacuée, les convoyeurs stoppent, le système de retenue vient pincer la première rangée de brique que l’on garde sur le convoyeur C1. Le convoyeur C1 évacue la rangée de brique de pied et la butée d’arrêt descend. Le système de retenue relâche la rangée de briques et le convoyeur Co amène les produits au patinage contre la butée.
Traduction - anglais The modification to the existing circuit is used to mix the bricks in the bottom layer with the bricks in other layers.
The modification consists of adding a conveyor C0, upstream of the current conveyor C1. Conveyor C0 is fitted with a limit stop for bricks and a holding system for a row of bricks.
In order to install this equipment, it is necessary to remove the current rotator pack, the gripper P2, the fixed table behind conveyor C1 and to modify the step feeder on conveyor C1.
Gripper P1 takes the layers on the slat conveyor and places them on conveyor C0 if it is a bottom layer and on conveyor C1 for the other layers. The bottom layer is brought against the limit stop against where the products are held. One or two rows of bottom-layer bricks are introduced onto C1 in a normal layer. When the conveyors C0 and C1 are stopped, the holding stop rises and the conveyors start. When the row has been evacuated, the conveyors stop, the holding system grips the first row of bricks which is held on conveyor C1. Conveyor C1 evacuates the row of bottom-layer bricks and the limit stop is lowered. The holding system releases the row of bricks and conveyor C0 brings the held products against the limit stop.
Diplômée en Langues Etrangères Appliquées de Dublin City University (Irlande), j'ai plus de 15 ans d'expérience en traduction technique.
Parfaitement bilingue, je travaille dans les domaines de hygiène, sécurité et environnement du travail, quality / environnement (normes ISO9000 et 14001), écologie industrielle (gestion de l'eau, des déchets), ressources humaines, marketing, administration des entreprises, génie automobile, mécanique, automatismes, etc.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.