Langues de travail :
français vers néerlandais

Annoesjka Boesaard

Pays-Bas
Heure locale : 21:02 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : néerlandais Native in néerlandais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Gouvernement / politiqueHistoire
Finance (général)Droit (général)
Tourisme et voyages

Tarifs
français vers néerlandais - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 15
Études de traduction Master's degree - Utrecht University
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers néerlandais (Sworn Translator, Amsterdam Court of Appeal)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.ab-translations.nl
CV/Resume CV available upon request
Bio
AB-Translations is specialized in French-Dutch and Dutch-French translations. The letters AB stand for my name Annoesjka Boesaard. I have studied French language and culture at VU University Amsterdam (1996-2001), specializing in modern French literature of the 20th century. In the third year of my studies, I studied as an Erasmus exchange student in Paris, where I followed courses in literature, translation and philosophy (maîtrise and DEA) at the Sorbonne (Paris IV).
After working for five years in both nonprofit (Maison Descartes, Institut Français des Pays-Bas) and commercial (Marchon Europe B.V.) organizations, I did a Masters degree in French Translation Studies at Utrecht University (2005-2006). Since then, I have been working as an independent translator. On the 7th of January 2008, I also became a sworn translator in French at the Amsterdam District Court.
Mots clés : french, dutch, government, politics, history, financial, economics, legal, tourism, travel. See more.french, dutch, government, politics, history, financial, economics, legal, tourism, travel, commercial, marketing, journalistic, literature, culture, subtitles. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 15, 2009



More translators and interpreters: français vers néerlandais   More language pairs