Membre depuis Sep '07 Langues de travail :
anglais vers persan (farsi) persan (farsi) vers anglais anglais vers dari dari vers anglais anglais vers ourdou ourdou vers anglais anglais vers kurde kurde vers anglais anglais vers arabe arabe vers anglais anglais vers somali arabe vers persan (farsi) anglais vers azerbaïdjanais/azéri azerbaïdjanais/azéri vers anglais anglais vers néerlandais
Client-vendor relationship recorded successfully! Mohsen Khodadadi has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Mohsen Khodadadi Unbelievable Prices+Unbelievable Quality Albany, New York, États-Unis
Heure locale : 20:07 EST (GMT-5)
Langue maternelle : catalan (Variants: Valencian, Central)
, anglais (Variants: Irish, New Zealand)
, persan (farsi) (Variants: Iranian (standard), Hazaragi)
, arabe (Variants: UAE, Saudi )
, croate
, français
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 65 positive reviews (3 unidentified)
Your feedback
What Mohsen Khodadadi is working on Indépendant et donneur d'ordre, Membre confirmé This person has a SecurePRO™ card. View now.
This person is affiliated with:
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management Spécialisé en : Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino Ingénierie : industriel Droit : contrat(s) Enseignement / pédagogie Produits alimentaires et Boissons Marketing / recherche de marché Entreprise / commerce Industrie automobile / voitures et camions Médecine (général) TI (technologie de l'information)
Autres domaines traités : Religions Finance (général) Gouvernement / politique Militaire / défense
More
Less
anglais vers persan (farsi) - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure persan (farsi) vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure anglais vers dari - Tarif : 0.04 - 0.07 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure dari vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.07 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure anglais vers ourdou - Tarif : 0.04 - 0.07 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure ourdou vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.07 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure anglais vers kurde - Tarif : 0.04 - 0.07 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure kurde vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.07 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure anglais vers arabe - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure arabe vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 15 - 25 USD de l'heure anglais vers somali - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure arabe vers persan (farsi) - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure anglais vers azerbaïdjanais/azéri - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure azerbaïdjanais/azéri vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure anglais vers néerlandais - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 10 - 25 USD de l'heure
More
Less
U. S. dollars (usd) Points PRO : 32 , Réponses aux questions : 45 , Questions posées : 2 Visa, MasterCard, Discover, American Express, Virement bancaire, Chèque, Transfert d'argent | Send a payment via ProZ*Pay 50-100 employees 2000 Euro (eur), U. S. dollars (usd) Échantillons de traduction proposés: 1 anglais vers persan (farsi): Samsung Blu-ray Disc Player Manual General field: AutreDetailed field: Ordinateurs (général)Texte source - anglais 1p
Blu-ray Disc Player
INSTRUCTIONS
LVT2007-019A [US]
2p
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase or similar unit.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over heating.
The openings should be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instruction have been adhered to.
CAUTION:
CLASS 1 LASER PRODUCT
This product employs a Laser System.
To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and retain it for future reference.
Should the unit require maintenance, contact an authorized service centre.
Use of controls, adjustments or the performance of Procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open the enclosure.
Visible laser and/or invisible radiation when open.
DO NOT STARE INTO BEAM.
CAUTION concerning the Power Cord
Most devices are recommended be placed on a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that electronic device and has no additional outlets or branch circuits.
Check the specification page of this owner's manual to be certain.
Do not overload wall outlets.
Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous.
Any of these conditions could result in electric shock or fire.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon.
Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
To disconnect power from the mains, pull out the mains cord plug.
When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
ATTENTION:
The STANDBY/ON button does not completely shut off mains power from the unit, but switches operating current on and off.
When moving the product, press STANDBY/ON to turn off the power, and wait at least 30 seconds before unplugging the power cord.
Then, wait at least 2 minutes before moving the product.
When discarding batteries, environmental problems must be considered and the local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.
CAUTION
Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.
Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
As an ENERGY STAR® Partner, JVC has determined that this product or product models meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
3P
Notes on Copyrights
Because AACS (Advanced Access Content System) is approved as content protection system for BD format, similar to use of CSS (Content Scramble System) for DVD format, certain restrictions are imposed on playback, analogue signal output, etc., of AACS protected contents.
The operation of this product and restrictions on this product may vary depending on your time of purchase as those restrictions may be adopted and/or changed by AACS after the production of this product.
Furthermore, BD-ROM Mark and BD are additionally used as content protection systems for BD format, which imposes certain restrictions including playback restrictions for BD-ROM Mark and/or BD protected contents.
To obtain additional information on AACS, BD-ROM Mark, BD , or this product, please contact an authorized Customer Service Centre.
Many BD-ROM/DVD discs are encoded with copy protection.
Because of this, you should only connect your player directly to your TV, not to a VCR.
Connecting to a VCR results in a distorted picture from copy-protected discs.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights.
Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Under the U.S. Copyright laws and Copyright laws of other countries, unauthorized recording, use, display, distribution, or revision of television programs, videotapes, BD-ROM discs, DVDs, CDs and other materials may subject you to civil and/or criminal liability.
Licences
Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the United States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 Traduction - persan (farsi) صفحه 1
دستگاه پخش Blu-ray Disc
دستورالعمل ها
LVT2007-019A [US]
صفحه 2
احتیاط: جهت کاهش خطر شوک الکتریکی، حفاظ (یا پشت) دستگاه را باز نکنید. قطعات قابل تعمیر توسط کاربر در داخل دستگاه وجود ندارد. تعمیر/سرویس دستگاه را به پرسنل خدماتی واجد شرایط واگذار کنید.
هشدار: جهت جلوگیری از بروز خطر آتش سوزی یا شوک الکتریکی، این محصول را در معرض باران یا رطوبت زیاد قرار ندهید.
هشدار: این محصول را در یک فضای محدود شده مانند قفسه کتابخانه یا دیگر موارد مشابه نصب نکنید.
احتیاط: منافذ تهویه را مسدود نکنید. دستگاه را بر اساس دستورالعمل های کارخانه سازنده نصب کنید.
شیارها و دیگر منافذ دستگاه به منظور تهویه و نیز تضمین عملکرد مطمئن دستگاه و جلوگیری از بیش از اندازه گرم شدن آن تعبیه شده اند.
این منافذ هیچگاه نباید با قرار دادن محصول روی تخت خواب، مبلمان راحتی یا دیگر سطوح مشابه مسدود شوند.
این محصول نباید در یک محل توکار مانند قفسه کتابخانه یا طاقچه نصب شود، مگر آنکه تهویه مناسب فراهم شده یا دستورالعمل های کارخانه سازنده لحاظ شده باشند.
احتیاط:
محصول لیزری کلاس 1
این محصول از یک سیستم لیزری استفاده می کند.
جهت تضمین استفاده صحیح از این محصول، این دفترچه راهنمای خریدار را به دقت مطالعه کرده و آن را برای مراجعات بعدی خود نگهداری کنید.
در صورت نیاز به تعمیر محصول، با یک مرکز خدماتی مجاز تماس حاصل کنید.
استفاده از کنترل ها و تنظیمات یا اجرای عملکردها به روشی غیر از آنچه در این دفترچه راهنما قید شده است ممکن است به قرار گرفتن شما در معرض پرتوهای خطرناک منجر شود.
جهت جلوگیری از قرار گرفتن در معرض پرتوی لیزری، سعی نکنید محفظه دستگاه را باز کنید.
در حین باز بودن، لیزر مشهود و/یا تشعشع نامشهود وجود دارد.
به پرتو خیره نشوید.
احتیاط در ارتباط با سیم برق دستگاه
برای اکثر دستگاه های الکترونیکی توصیه شده است که یک مدار جداگانه اختصاص داده شود؛
این مدار یک مدار تک خروجی اختصاص داده شده به یک دستگاه الکترونیکی است و شامل خروجی ها و شعبه های دیگری نمی شود.
جهت حصول اطمینان خاطر، صفحه ویژگی های این دفترچه راهنمای خریدار را بررسی کنید.
بیش از اندازه مجاز از پریزهای برق کار نکشید.
پریزهای برق با بار اضافی، پریزهای برق و سیم های رابط سست یا آسیب دیده، سیم های برق ساییده شده و عایق بندی های شکسته یا آسیب دیده خطرناک می باشند.
هر یک از این موارد ممکن است به شوک الکتریکی یا آتش سوزی منجر شوند.
سیم دستگاه را بصورت دوره ای بررسی کنید و در صورتی که ظاهر آن نمایانگر آسیب دیدگی بود، آن را از برق خارج کرده و تا زمان جایگزینی آن با یک سیم یکسان توسط یک نماینده خدماتی مجاز، دیگر از دستگاه استفاده نکنید.
سیم برق را در مقابل سوء استفاده فیزیکی یا مکانیکی مانند پیچ خوردگی، له شدگی، قرار گرفتن در لای در یا راه رفتن روی آن محافظت کنید.
توجه ویژه ای به دوشاخه ها، پریزهای برق و محل خروج سیم از دستگاه معطوف دارید.
جهت قطع برق دستگاه، دوشاخه سیم برق دستگاه را از پریز برق خارج کنید.
هنگام نصب دستگاه، از دسترسی آسان به دوشاخه اطمینان حاصل کنید.
توجه:
دکمه STANDBY/ON برق اصلی دستگاه را بطور کامل قطع نمی کند، بلکه جریان عملیاتی را روشن و خاموش می کند.
برای جابجا کردن محصول، دکمه آماده به کار/روشن (STANDBY/ON) را برای خاموش کردن دستگاه فشار دهید و قبل از جدا کردن سیم از پریز برق، حداقل 30 ثانیه صبر کنید.
سپس قبل از جابجا کردن محصول حداقل 2 دقیقه صبر کنید.
هنگام دورریزی باتری ها، مشکلات محیطی باید در نظر گرفته شده و قوانین و مقررات محلی در مورد چگونگی دورریزی این باتری ها باید بدقت لحاظ شوند.
احتیاط
منافذ تهویه یا سوراخ های دستگاه را مسدود نکنید.
(در صورت مسدود شدن منافذ تهویه یا سوراخ های دستگاه توسط روزنامه، پارچه و دیگر موارد، ممکن است راه خروج گرما از دستگاه بسته شود.)
هیچگونه شعله مشتعلی (مانند شمع های روشن) را روی دستگاه قرار ندهید.
هنگام دورریزی باتری ها، مشکلات محیطی باید در نظر گرفته شده و قوانین و مقررات محلی در مورد چگونگی دورریزی این باتری ها باید بدقت لحاظ شوند.
این دستگاه را در معرض باران، رطوبت زیاد، چکه های آب و دیگر موارد مشابه قرار نداده و اشیاء پر شده از مایعات (مانند گلدان) را روی آن قرار ندهید.
باتری دستگاه نباید در معرض گرمای زیاد مانند تابش آفتاب، آتش یا موارد مشابه دیگر قرار گیرد.
بعنوان شریک ENERGY STAR®، JVC تضمین کرده است که این محصول با رهنمودهای ENERGY STAR® برای بازده انرژی مطابق داشته باشد.
صفحه 3
تذکراتی در مورد حقوق تألیف و تصنیف (کپی رایت):
از آنجائیکه AACS (سیستم پیشرفته دسترسی به محتوا یا Advanced Access Content System) بعنوان سیستم حفاظت از داده ها برای فرمت BD تأیید شده است، ممنوعیتهای خاصی برای پخش، خروجی سیگنال آدیو و دیگر عملیات روی محتوای حفاظت شده توسط AACS اعمال می شود.
استفاده از این محصول و ممنوعیتهای لخاظ شده برای آن ممکن است بسته به زمان خرید شما متغیر باشند زیرا که چنین ممنوعیتهایی ممکن است پس از تولید این محصول توسط AACS اختیار شده و یا تغییر داده شود.
علاوه بر آن، BD-ROM Mark و BD نیز بعنوان سیستم های محافظت از محتوا برای فرمت BD مورد استفاده قرار می گیرند، که این سیستم ها ممنوعیتهای خاصی را شامل ممنوعیتهای پخش برای محتوای حفاظت شده توسط BD-ROM Mark و/یا BD ، اعمال می دارند.
برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد AACS، BD-ROM Mark، BD یا این محصول، لطفاً با یک مرکز خدمات مشتریان مجاز تماس حاصل فرمایید.
بسیاری از دیسکهای BD-ROM/DVD توسط حفاظت در برابر کپی برداری رمزگذاری شده اند.
لذا شما بایستی دستگاه پخش خود را مستقیماً به تلویزیون خود (و نه به یک دستگاه VCR) وصل کنید.
متصل کردن به یک دستگاه VCR منجر به نمایش یک تصویر واپیچیده از دیسکهای محافظت شده در برابر کپی برداری می شود.
این محصول از تکنولوژی حفاظت در برابر کپی برداری که توسط امتیازنامه های ایالات متحده و دیگر حقوق مالکیت معنوی حفاظت می شود، بهره می برد.
استفاده از این تکنولوژی حفاظت در مقابل کپی برداری باید توسط شرکت مکروویژن (Macrovision) تجویز شود، و برای اهداف خانگی و دیگر کاربردهای مشاهده ای محدود شده طراحی شده است، مگر آنکه خلاف آن توسط شرکت مکروویژن (Macrovision) تجویز شده باشد.
مهندسی معکوس یا دمونتاژ دستگاه ممنوع می باشد.
بنابر قوانین حفاظت در برابر کپی برداری (کپی رایت) ایالات متحده و دیگر کشورها، ضبط کردن، استفاده، نمایش، توزیع و یا تغییر غیرمجاز برنامه های تلویزیونی، نوارهای ویدئویی، دیسکهای BD-ROM، دی وی دی ها، سی دی ها و دیگر موارد ممکن است شما را در معرض مسئولیت مدنی و/یا جزائی قرار دهد.
گواهینامه ها / مجوزها
جاوا (Java) و تمامی علائم تجاری و لوگوهای متناظر با آن، علائم تجاری یا علائم تجاری ثبت شده شرکت Sun Microsystems در ایالات متحده و دیگر کشورها می باشند.
تولید شده تحت جواز Dolby Laboratories.
Dolby و نماد دو تا D علائم تجاری Dolby Laboratories می باشند.
تولید شده تحت جواز امتیازنامه ایالات متحده شماره: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 و دیگر امتیازنامه های صادر شده و در حال صدور ایالات متحده و بین المللی.
DTS یک علامت تجاری ثبت شده است و لوگوها و نمادهای DTS، DTS-HD و DTS-HD Advanced Digital Out همگی علائم تجاری شرکت DTS می باشند؛ © 1996-2008 DTS, Inc.، کلیه حقوق محفوظ است.
HDMI، آرم تجاری HDMI و High-Definition Multimedia Interface علائم تجاری یا علائم تجاری ثبت شده HDMI licensing LLC می باشند.
“BD-LIVE” علامت تجاری Blu-ray Disc Association می باشد.
“DVD Logo” یک علامت تجاری DVD Format/Logo Licensing Corporation می باشد.
“x.v.Color” علامت تجاری شرکت سونی می باشد.
“Blu-ray Disc” یک علامت تجاری است.
“BONUSVIEW” علامت تجاری Blu-ray Disc Association می باشد.
استفاده از این محصول تحت جواز دارائی امتیازنامه AVC و جواز دارائی امتیازنامه VC-1 برای استفاده شخصی و غیرتجاری یک مصرف کننده برای (الف) رمزگذاری ویدئو مطابق با استاندارد AVC و استاندارد VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) و/یا (ب) رمزگشایی ویدئوی AVC/VC-1 که توسط یک مصرف کننده مشارکت داشته در زمینه شخصی و غیرتجاری و/یا توسط یک ارائه کننده ویدئوی دارای جواز برای ارائه ویدئوی AVC/VC-1، رمزگذاری شده است، مجاز داشته شده است.
هیچ جوازی برای هیچگونه استفاده دیگری اهدا نشده و نباید برای آن فرض شود.
اطلاعات بیشتر را می توانید از طریق MPEG LA, LLC کسب نمائید. http://www.mpegla.com را ببینید.
“AVCHD” و آرم تجاری “AVCHD” علائم تجاری شرکت پاناسونیک و شرکت سونی می باشند.
صفحه 4
فهرست مطالب
مقدمه
در مورد نمایش نماد (*)
نمادهای استفاده شده در این دفترچه راهنما
تذکراتی در مورد دیسک ها
چگالش رطوبت
اداره کردن دستگاه
دیسکهای قابل پخش
کد ناحیه ای
ویژگی های دیسک BD-ROM
تذکرات در مورد سازگاری
ملزومات خاص سیستم
بازنشانی دستگاه پخش
استفاده از یک درایو فلش USB
استفاده از منوی خانگی (Home Menu)
پانل جلوی دستگاه
پانل عقب دستگاه
دستگاه کنترل از راه دور
استفاده از دستگاه کنترل از راه دور
نصب و راه اندازی
اتصال HDMI
اتصالات به تلویزیون شما
متصل کردن به یک دستگاه تقویت کننده (امپلیفایر)
اتصال به اینترنت
تنظیم تفکیک پذیری
تنظیمات اولیه
عملکردهای کلی
منوی [DISPLAY]
منوی [LANGUAGE]
منوی [AUDIO]
منوی [LOCK] (کنترل توسط والدین)
منوی [NETWORK]
منوی [OTHERS]
عملیات
ویژگی های پخش کلی
اگر صفحه منوی دیسک نمایش داده شد
بزرگ کردن تصویر پخش
جستجوی زمان
جستجوی پرشی
جستجوی نشان ها
مشاهده از زاویه ای دیگر
حافظه صحنه آخر
استفاده از دکمه های رنگها (R, G, B, Y)
محافظ صفحه نمایش (اسکرین سیور)
انتخاب سیستم رنگ
نمایش اطلاعات دیسک روی صفحه
لذت بردن از BD-LIVE™ یا BONUS VIEW™ در پخش ویدئویی BD یک دیسک دارای فرمت DVD VR
پخش کردن یک فایل فیلم DivX
پخش کردن یک سی دی صوتی (Audio CD) یا فایلهای ام پی تری (MP3) یا دابلیو ام اِی (WMA)
مشاهده یک فایل عکس
مرجع
کدهای زبانی
کدهای منطقه ای
راهنمای رفع عیب
مشخصات
مشخصات خروجی صوتی (Audio) این دستگاه
اعلان نرم افزارهای دارای مأخذ آزاد
صفحه 5
مقدمه
جهت تضمین استفاده صحیح از این محصول، این دفترچه راهنمای خریدار را به دقت مطالعه کرده و آن را برای مراجعات بعدی خود نگهداری کنید.
این دفترچه راهنما اطلاعاتی را در مورد نحوه استفاده و نگهداری از دستگاه پخش خود ارائه می کند.
در صورت نیاز دستگاه به تعمیر/سرویس، با یک مرکز خدماتی مجاز تماس حاصل کنید.
در مورد نمایش نماد (*)
نماد "*" ممکن است در حین استفاده از دستگاه روی صفحه نمایش تلویزیون شما ظاهر شود. ظهور این نماد حاکی از آن است که عملکرد توضیح داده شده در این دفترچه راهنمای خریدار برای دیسک مورد نظر قابل اجرا نمی باشد.
نمادهای استفاده شده در این دفترچه راهنما
تذکر:
نمایانگر تذکرات و ویژگی های کاربردی خاص می باشد.
نکته:
نمایانگر نکات و راهنمائی هایی جهت انجام راحت تر عملیات مورد نظر می باشد.
توضیحات بخشی که عنوان آن دارای یکی از نمادهای زیر است، فقط برای دیسکی که آن نماد خاص روی آن درج شده است قابل استناد می باشد.
همه دیسکهای فهرست بندی شده در زیر
دیسک BD-ROM
ویدئوی دی وی دی، DVD±R/RW در حالت ویدئو یا VR و نهایی (finalize) شده
DVD±R/RW به فرمت AVCHD
فایلهای DivX
سی دی های صوتی (Audio CDs)
فایل های ام پی تری (MP3)
فایلهای دابلیو ام اِی (WMA)
فایلهای عکس
تذکراتی در مورد دیسک ها
استفاده از دیسک ها
به طرف قابل پخش دیسک دست نزنید.
دیسک را از گوشه های آن بگیرید تا اثر انگشت روی سطح آن باقی نماند.
هیچگاه کاغذ یا چسب روی سطح دیسک نچسبانید.
نگهداری از دیسک ها
پس از پخش دیسک، آن را در قاب (یا پوسته مخصوص) خود قرار دهید.
دیسک را در معرض تابش مستقیم نور آفتاب یا منابع گرمائی دیگر قرار نداده و هیچگاه آن را در داخل ماشین پارک شده در معرض نور مستقیم آفتاب قرار ندهید.
تمیز کردن دیسک ها
اثر انگشت و گرد و غبار روی سطح دیسک ممکن است باعث کیفیت بد تصویر و اعوجاج صدا شود.
قبل از پخش دیسک، آن را با یک پارچه تمیز، تمیز کنید.
دیسک را از مرکز آن به سمت بیرون تمیز کنید.
از حلالهایی مانند الکل، بنزین، تینر، مواد شوینده موجود در بازار یا اسپری ضد بار ساکن استفاده شده برای دیسکهای وینیلی قدیمی استفاده نکنید.
چگالش رطوبت
هیچگاه پس از جابجا کردن این محصول از محلی سرد به محلی گرم، آناً از آن استفاده نکنید.
آن را دو یا سه ساعت (بدون استفاده) در جایی قرار دهید.
اگر در چنین شرایطی از این محصول استفاده کنید، ممکن است به دیسکها و اجزاء داخلی خود آن آسیب برسد.
اداره کردن دستگاه
هنگام ارسال کردن / پست کردن دستگاه
لطفاً کارتن اصلی و مواد بسته بندی اصلی آن را نگاه دارید.
اگر می خواهید دستگاه را ارسال / پست کنید، برای حداکثر حفاظت از آن، آن را همانگونه که اول بار توسط کارخانه بسته بندی شده بود، بسته بندی کنید.
سطوح خارجی را تمیز نگاه دارید
از مایعات فرار مانند افشانه حشره کش در نزدیکی دستگاه استفاده نکنید.
پاک کردن دستگاه با فشار زیاد ممکن است به سطح آن آسیب برساند.
محصولات لاستیکی / پلاستیکی را برای مدت زمان زیادی در تماس با دستگاه قرار ندهید.
تمیز کردن دستگاه
برای تمیز کردن دستگاه پخش، از یک پارچه نرم و خشک استفاده کنید.
اگر سطوح آن بشدت کثیف هستند، از یک پارچه نرم مرطوب شده با یک ماده شونده ملایم استفاده کنید.
از حلال های قوی مانند الکل، بنزین یا تینر استفاده نکنید، زیرا این مواد ممکن است به سطح دستگاه آسیب برسانند.
نگهداری از دستگاه
این دستگاه یک دستگاه دارای تکنولوژی و دقت بالا است.
اگر لنز اپتیکی و اجزاء درایو دیسک کثیف یا پوسیده باشند، ممکن است از کیفیت تصویر کاسته شود.
برای جزئیات بیشتر، لطفاً با نزدیک ترین مرکز خدماتی مجاز تماس بگیرید.
صفحه 6
دیسکهای قابل پخش
Blu-ray Disc
دیسکهایی مانند فیلم ها که می توان آنها را خریداری کرده یا اجاره نمود
دیسکهای BD-R/RE که شامل عنوان های صوتی، DivX ، MP3، WMA یا فایلهای عکس می باشند.
ویدئوی دی وی دی
دیسکهایی مانند فیلم ها که می توان آنها را خریداری کرده یا اجاره نمود
DVD-R
صرفاً حالت ویدئو و نهایی شده (finalized)
دیسک دو لایه ای را نیز پشتیبانی می کند
فرمت AVCHD
دیسکهای DVD-R که شامل عنوان های صوتی، DivX ، MP3، WMA یا فایلهای عکس می باشند.
DVD-RW
صرفاً حالت VR، حالت ویدئو و نهایی شده (finalized)
فرمت AVCHD
دیسکهای DVD-RW که شامل عنوان های صوتی، DivX ، MP3، WMA یا فایلهای عکس می باشند.
DVD R
صرفاً دیسک های نهایی شده (finalized)
دیسک دو لایه ای را نیز پشتیبانی می کند
فرمت AVCHD
دیسکهای DVD R که شامل عنوان های صوتی، DivX ، MP3، WMA یا فایلهای عکس می باشند.
DVD RW
صرفاً حالت ویدئو و نهایی شده (finalized)
دیسکهای DVD RW فرمت AVCHD که شامل عنوان های صوتی، DivX ، MP3، WMA یا فایلهای عکس می باشند.
سی دی صوتی (Audio CD)
سی دی های صوتی یا دیسکهای CD-R/CD-RW دارای فرمت سی دی صوتی که قابل خریداری می باشند
CD-R/CD-RW
دیسکهای CD-R/CD-RW که شامل عنوان های صوتی، DivX ، MP3، WMA یا فایلهای عکس می باشند.
AVCHD (کودِک ویدئوی پیشرفته با تشخیص بالا یا Advanced Video Codec High Definition)
این دستگاه پخش می تواند دیسکهای دارای فرمت AVCHD را پخش کند.
این دیسکها معمولاً در دوربین های فیلمبرداری ضبط شده و مورد استفاده قرار می گیرند.
فرمت AVCHD یک فرمت دوربین فیلم براداری دیجیتال با تشخیص بالاست.
فرمت MPEG-4 AVC/H.264 قادر است تصاویر را با کارایی بیشتری نسبت به فرمت رایج فشرده سازی تصاویر فشرده کند.
برخی از دیسکهای AVCHD از فرمت “x.v.Color” استفاده می کنند.
این دستگاه پخش می تواند دیسکهای AVCHD را با استفاده از فرمت “x.v.Color” پخش کند.
برخی از دیسکهای دارای فرمت AVCHD ممکن است بسته به شرایط ضبط، پخش نشوند.
دیسکهای دارای فرمت AVCHD بایستی نهایی (finalized) شوند.
“x.v.Color” طیف وسیعتری از رنگها را نسبت به دیسکهای دی وی دی عادی دوربین فیلم برداری ارائه می کند.
کد ناحیه ای
این دستگاه دارای یک کد ناحیه ای است که در پشت آن درج شده است.
این دستگاه تنها قادر به پخش دیسک های برچسب خورده با BD-ROM یا DVD است که دارای همین کدها بوده یا روی آنها "ALL" درج شده می باشد.
تذکرات:
بسته به شرایط تجهیزات ضبط یا شرایط خود دیسک CD-R/RW (یا DVD±R/RW)، برخی از دیسک های CD-R/RW (یا DVD±R/RW) قابل پخش توسط دستگاه نمی باشند.
هیچگونه برچسبی روی دیسک نچسبانید (چه روی دیسک و چه پشت دیسک).
از سی دی های با شکل های غیرمتعارف (مانند سی دی های به شکل قلب یا هشت ضلعی) استفاده نکنید.
انجام این کار ممکن است به عملکرد نامناسب دستگاه منجر شود.
بسته به نرم افزار ضبط و نیز به نهایی سازی (finalization)، برخی از دیسکهای ضبط شده (CD-R/RW یا DVD±R/RW) ممکن است قابل پخش نباشند.
دیسکهای DVD±R/RW و CD-R/RW ضبط شده با استفاده از یک کامپیوتر شخصی یا یک دستگاه ضبط دی وی دی یا سی دی، ممکن است در صورت آسیب دیده یا کثیف بودن دیسک یا در صورت وجود کثیفی یا رطوبت روی لنز دستگاه، پخش نشوند.
اگر یک دیسک را با استفاده از یک کامپیوتر شخصی ضبط کنید، حتی اگر در فرمتی سازگار با دستگاه ضبط شود، مواردی وجود دارد که ممکن است بعلت تنظیمات نرم افزار استفاده شده برای ایجاد دیسک پخش نشود.
(برای کسب اطلاعات بیشتر به سازنده نرم افزار رجوع کنید.)
جهت دستیابی به کیفیت بهینه پخش توسط این دستگاه، دیسک ها و فایلهای ضبط شده باید دارای استانداردهای فنی خاصی باشند.
برای دی وی دی های از پیش ضبط شده، این استانداردها بطور خودکار لحاظ می شوند.
انواع بسیار متعددی از فرمتهای دیسک قابل ضبط موجود است (مانند CD-R شامل فایلهای MP3 یا WMA)، و برای پخش بهینه این موارد به شرایط خاصی نیاز است.
مشتریان باید توجه داشته باشند که برای دانلود کردن فایلهای MP3 یا WMA و موسیقی از اینترنت، مجوزهایی لازم است.
شرکت ما هیچگونه حقی در زمینه اعطای اینگونه مجوزها ندارد.
این مجوزها همواره باید از صاحب حق کپی برداری کسب شوند.
این دستگاه پخش، دیسکهای 8 سانتیمتر (بغیر از Blu-ray Disc) را پشتیبانی می کند.
صفحه 7
ویژگی های BD-ROM
دیسکهای BD-ROM می توانند 25 GB (یک لایه) یا 50 GB (دو لایه) را روی یک طرف دیسک ذخیره کنند - تقریباً 5 تا 10 برایر ظرفیت یک دی وی دی.
همچنین دیسکهای BD-ROM بالاترین کیفیت ویدئوی HD موجود در این صنعت (تا 1920 x 1080) را پشتیبانی می کنند - ظرفیت بالا به معنای عدم به خطر افتادن کیفیت ویدئو می باشد.
بعلاوه، یک دیسک BD-ROM همان اندازه آشنا را دارد و شبیه یک دی وی دی است.
ویژگی های ذکر شده در ذیل برای دیسک BD-ROM به دیسک موردنظر بستگی داشته و متغیر می باشند.
ظاهر و گشت ویژگی ها نیز برای هر دیسک متفاوت می باشد.
همه دیسکها ویژگی های شرح داده شده در زیر را دارا نمی باشند.
دیسک هیبرید BD-ROM لایه های BD-ROM و دی وی دی (یا سی دی) را روی یک طرف خود دارد.
برای چنین دیسکهایی، تنها لایه BD-ROM آنها روی این دستگاه پخش خواهد شد.
ویژگی های ویدئویی برجسته
فرمت BD-ROM برای توزیخ فیلم، سه کودِک ویدئویی بسیار پیشرفته را پشتیبانی می کند، شامل MPEG-2، MPEG4 AVC (H.264)، و SMPTE VC1.
تفکیک پذیری های ویدئویی HD نیز موجود است:
1920 x 1080 HD
1280 x 720 HD
برای پخش با تشخیص بالا
جهت مشاهده محتوای با تشخیص بالا از دیسکهای BD-ROM ، یک HDTV مورد نیاز است.
برخی از دیسکها ممکن است برای مشاهده محتوای با تشخیص بالا به HDMI OUT نیاز داشته باشند.
قابلیت مشاهده محتوای با تشخیص بالای روی دیسکهای BD-ROM ممکن است بسته به میزان تفکیک پذیری (رزولوشن) تلویزیون شما محدود باشد.
صفحه های گرافیکی
دو صفحه (لایه) گرافیکی منفرد با تفکیک پذیری HD کامل (1920x1080) روی لایه ویدئوی HD وجود دارد.
یک صفحه به گرافیکهای دقیق قاب مربوط به ویدئو (مانند زیرنویس ها) و دیگری به عناصر گرافیکی متقابل فعال (مانند دکمه ها یا منوها) تخصیص داده می شود.
برای هر دو صفحه ممکن است ویژگی های متعددی مانند کشیدگی (wipe)، کم رنگ شدکی (fade) و پیچیدگی (scroll) موجود باشد.
ویدئوی HD
صفحه گرافیکی
صداهای منو
وقتی که یک گزینه منو را پررنگ کرده یا انتخاب می کنید، ممکن است صداهایی شنیده شود، مانند صدای کلیک یا صدایی که منوی پررنگ شده را توضیح می دهد.
منوهای چند-صفحه ای/بالاپر
با ویدئوی دی وی دی، هر بار که یک صفحه منوی جدید مورد دسترسی قرار می گیرد، عملیات پخش متوقف می شود.
بنا به قابلیت دیسکهای BD-ROM در پیش-بارگذاری داده ها از دیسک بدون متوقف کردن عملیات پخش، یک منو ممکن است شامل چندین صفحه باشد.
شما می توانید در حین پخش آدیو و ویدئو در زمینه صفحه نمایش، در صفحات منو مرور کرده یا مسیرهای منوی مختلفی را انتخاب کنید.
فعالیت متقابل
ممکن است دیسکهای BD-ROM خاصی شامل منوهای سرزنده (animate) شده و/یا بازی های جزئی باشند.
نمایش های اسلاید قابل مرور توسط کاربر
با دیسکهای BD-ROM شما می توانید در حین پخش صدا، تصاویر ثابت متعددی را مرور کنید.
زیرنویس ها
بسته به آنچه در دیسک BD-ROM شامل شده است، شما ممکن است بتوانید سبکها، اندازه ها و رنگهای متفاوتی را برای برخی از زیرنویس ها انتخاب کنید.
زیرنویس ها را نیز می توان سرزنده (animate)، پیچیده یا پررنگ/کمرنگ نمود.
قابلیت فعالیت متقابل BD-J
فرمت BD-ROM از جاوا برای عملکردهای فعالیت متقابل پشتیبانی می کند.
“BD-J” امکانات تقریباً نامحدودی را در ایجاد عنوان های BD-ROM با فعالیت متقابل به ناشران می دهد.
سازگاری دیسک های BD-ROM
این دستگاه پخش BD-ROM پروفایل 2 را پشتیبانی می کند.
دیسکهای پشتیبانی کننده از BD-Live (BD-ROM نسخه 2 پروفایل 2) که علاوه بر عملکرد BONUSVIEW این امکان را فراهم می آورند که عملکردهای متقابل هنگامی که دستگاه به اینترنت وصل شده است مورد استفاده قرار بگیرند.
دیسکهای پشتیبانی کننده از BONUSVIEW (BD-ROM نسخه 2 پروفایل 1 نسخه 1.1/پروفایل استاندارد نهایی) که امکان استفاده از بسته های مجازی یا عملکردهای تصویر-در-تصویر را فراهم می آورند.
برای جزئیات بیشتر، بخش "لذت بردن از BD-LIVE™ یا BONUS VIEW™ در ویدئوی BD" را در صفحه 27 ببینید.
صفحه 8
تذکرات در مورد سازگاری
از آنجائیکه BD-ROM یک فرمت جدید است، وجود مشکلات خاص مربوط به دیسک، اتصال دیجیتالی و دیگر مسائل مربوط به سازگاری ممکن می باشد.
اگر مشکلات ناسازگاری را تجربه نمودید، لطفاً با یک مرکز خدمات مشتریان مجاز تماس بگیرید.
برای مشاهده محتوای با تشخیص بالا (high-definition) و تبدیل محتوای دی وی دی استاندارد ممکن است به یک ورودی سازگار با HDMI یا یک ورودی DVI با قابلیت HDCP روی دستگاه نمایش شما نیاز باشد.
برخی از دیسکهای BD-ROM و دی وی دی ممکن است استفاده از برخی از دستورات عملیاتی یا ویژگی ها را محدود/ممنوع کنند.
اگر از اتصال HDMI برای خروجی آدیوی دستگاه استفاده کنید، Dolby TrueHD، Dolby Digital Plus و DTS-HD تا حداکثر 7.1 کانال پشتیبانی می شوند.
شما می توانید از یک درایو فلش USB که برای ذخیره برخی از اطلاعات مربوط به دیسک استفاده شده است (شامل محتوای آنلاین دانلود شده) استفاده نمائید.
دیسکی که شما آن را مورد استفاده قرار می دهید، میزان محدودیت این اطلاعات را کنترل می کند.
ملزومات خاص سیستم
برای پخش ویدئوی با تشخیص بالا:
صفحه نمایش با تشخیص بالا که دارای فیش های ورودی COMPONENT یا HDMI می باشد.
دیسک BD-ROM دارای محتوای با تشخیص بالا.
وجود ورودی DVI با قابلیت HDCP یا HDMI روی دستگاه نمایش شما برای برخی از محتوا مورد نیاز می باشد (آنگونه که توسط ناشران دیسک مشخص می شود).
برای تبدیل/ترقی دی وی دی با درجه تشخیص استاندارد، وجود یک ورودی DVI با قابلیت HDCP یا HDMI روی دستگاه شما برای محتوای محافظت شده در برایر کپی برداری، مورد نیاز می باشد.
برای پخش آدیوی چند-کاناله Dolby® Digital Plus، Dolby TrueHD و DTS-HD:
یک امپلیفایر/گیرنده دارای رمزگشای (Dolby Digital، Dolby Digital Plus، Dolby TrueHD، DTS یا DTS-HD) توکار.
بلندگوهای اصلی، مرکزی و محیطی و ساب ووفر به تناسب فرمت انتخاب شده.
بازنشانی دستگاه پخش
در صورتی که هر یک از نشانه های زیر را مشاهده کردید...
وقتی که دستگاه پخش به پریز برق متصل شده است، دستگاه روشن یا خاموش نمی شود.
وقتی که پنجره نمایش کار نمی کند.
وقتی که دستگاه پخش بطور معمول کار نمی کند.
می توانید دستگاه پخش را به شرح زیر بازنشانی کنید:
دکمه آماده به کار/روشن (STANDBY/ON) را به مدت بیش از پنج ثانیه فشار داده و نگه دارید.
این کار باعث مجبور کردن دستگاه پخش به خاموش شدن می شود.
دوباره دکمه آماده به کار/روشن (STANDBY/ON) را جهت روشن کردن دستگاه پخش فشار دهید.
سیم برق را از پریز جدا کرده و پس از بیش از پنج ثانیه مجدداً آن را به پریز برق وصل کنید.
صفحه 9
استفاده از یک درایو فلش USB
این دستگاه می تواند فایلهای فیلم، موسیقی و عکس شامل شده روی یک درایو فلش USB را پخش کند.
وارد کردن/جدا کردن یک درایو فلش USB
درایو فلش USB
وارد کردن یک درایو فلش USB
آن را بطور مستقیم وارد کنید تا در جای خود قرار بگیرد.
جدا کردن یک درایو فلش USB
درایو فلش USB را بدقت جدا کنید.
تذکرات:
این دستگاه تنها درایوهای فلش USB با فرمت FAT16 یا FAT32 را پشتیبانی می کند.
می توان از درایو فلش USB بعنوان ذخیره گاه محلی به جهت لذت بردن از استفاده از دیسکهای BD-Live با اینترنت استفاده نمود.
درایو فلش USB را در حین انجام عملیات (پخش، غیره) خارج نکنید.
یک درایو فلش USB که به نصب برنامه های اضافی وقتی که آن را به یک کامپیوتر متصل می کنید نیاز دارد، پشتیبانی نمی شود.
درایو فلش USB: درایوهای فلش USB که USB1.1 و USB2.0 را پشتبانی می کنند.
فایلهای فیلم (DivX)، فایلهای موسیقی (MP3/WMA) و فایلهای عکس (JPEG/PNG/GIF) قابل پخش می باشند.
برای مشاهده جزئیات عملیات روی هر یک از این فایلها، صفحات مربوطه را ببینید.
بطور منظم بکآپ گرفتن جهت پیشگیری از مفقود شدن داده ها توصیه می شود.
اگر از یک دستگاه کارتخوان، سیم رابط USB یا USB HUB استفاده نمائید، ممکن است درایو فلش USB تشخیص داده نشود.
برخی از درایوهای فلش USB ممکن است روی این دستگاه کار نکنند.
دوربین های دیجیتال و گوشی های موبایل پشتیبانی نمی شوند. پورت USB دستگاه قابل اتصال به کامپیوتر نیست.
نمی توان از این دستگاه بعنوان یک دستگاه ذخیره سازی داده ها استفاده نمود.
هنگام خارج کردن یک دستگاه فعال متصل شده به پورت USB، لطفاً پس از خاموش کردن دستگاه آن را خارج کنید.
هنگام اتصال با یک سیم USB، از یک سیم USB 2.0 با طول کمتر از 1 متر استفاده نمائید.
استفاده از درایو فلش USB
1. یک درایو فلش USB را متصل کنید.
2. دکمه HOME را روی دستگاه کنترل از راه دور فشار دهید.
3. گزینه [Music]، [Photo] یا [Movie] را انتخاب کرده سپس ENTER را فشار دهید.
4. گزینه [USB] را انتخاب کرده سپس ENTER را فشار دهید.
منوی [MOVIE]، [MUSIC] یا [PHOTO] ظاهر می شود. جزئیات مربوط به منو در صفحات 29 الی 31 موجود است.
استفاده از منوی خانگی (Home Menu)
از طریق صفحه منوی خانگی (Home Menu) شما می توانید به همه رسانه ها جهت پخش و نیز تنظیمات دستگاه دسترسی پیدا کنید.
1. دکمه HOME را فشار دهید تا [Home Menu] ظاهر شود.
2. از (*) یا (**) جهت انتخاب گزینه دلخواه استفاده کرده و سپس گزینه ENTER را فشار دهید.
[Movie] - آغاز پخش رسانه های ویدئویی یا نمایش منوی "فیلم یا [Movie]".
[Photo] - منوی "عکس یا [Photo]" را نمایش می دهد. (صفحه 31)
[Music] - منوی "موسیقی یا [Music]" را نمایش می دهد. (صفحه 30)
[Setup] - منوی "تنظیمات یا [Setup]" را نمایش می دهد. (صفحه 18)
تذکر:
وقتی که یک دیسک و درایو فلش USB دارای محتوا می باشند، می تواند آن منوها را انتخاب کند.
در مورد منوی تنظیمات (Setup):
منوها
دکمه ها
عملیات
مکان نما را جابجا می کند.
مورد انتخاب شده را فعال می کند.
منو را می بندد.
نکته:
اگر در هنگام وصل بودن یک درایو فلش USB و یک دیسک بطور همزمان، گزینه [Movie]، [Photo] یا [Music] را انتخاب کنید، منوی انتخاب رسانه ظاهر می شود.
رسانه موردنظر را انتخاب کرده و ENTER را فشار دهید.
بعنوان مثال:
تذکر:
اگر در حین پخش HOME را فشار دهید، دستگاه در حالت وقفه قرار گرفته و سپس [Home Menu] ظاهر خواهد شد.
صفحه 10
پانل جلوی دستگاه
(*)/(*) دکمه "آماده به کار/روشن (STANDBY/ON)"
دستگاه را روشن (ON) یا خاموش (OFF) می کند.
سینی دیسک
دیسک را درون آن قرار دهید.
صفحه نمایش
وضعیت فعلی دستگاه پخش را نشان می دهد.
حسگر از راه دور
دستگاه کنترل از راه دور را به سمت اینجا بگیرید.
(*) باز کردن/بستن (OPEN/CLOSE)
سینی دیسک را باز و بسته می کند.
(*)توقف (STOP)
(*)/(*)پخش / مکث (PLAY / PAUSE)
عملیات پخش را آغاز می کند.
ایجاد مکث در پخش بطور موقت، جهت خروج از حالت مکث دوباره فشار دهید.
(*)/(*) پرش (SKIP)
رفتن به فایل/تراک/فصل بعدی یا قبلی.
پورت USB
یک درایو فلش USB را وصل کنید.
پانل عقب دستگاه
اتصال AC IN
سیم برق فراهم شده را وصل کنید.
خروجی ویدئو کامپوننت (Y PB PR)
به یک تلویزیون دارای ورودی های Y Pb Pr وصل کنید.
خروجی آدیوی دیجیتال (DIGITAL AUDIO OUT) (کواکسیال)
به تجهیزات صوتی دیجیتال (کواکسیال - coaxial) وصل کنید.
خروجی اچ دی ام آی (HDMI OUT) (نوع A)
به تلویزیون دارای ورودی های HDMI وصل کنید.
(واسط برای آدیو و ویدئوی دیجیتال)
پورت LAN
یک شبکه دارای اتصال پهن باند همواره روشن را وصل کنید.
خروجی ویدئو (VIDEO OUT)
به یک تلویزیون دارای ورودی های ویدئو وصل کنید.
2CH AUDIO OUT (چپ/راست)
به یک تلویزیون دارای ورودی های آدیوی 2 کاناله وصل کنید.
خروجی آدیوی دیجیتال (DIGITAL AUDIO OUT) (اپتیکی)
به تجهیزات صوتی دیجیتال (اپتیکی - optical) وصل کنید.
صفحه 11
صفحه 11
دستگاه کنترل از راه دور
STANDBY/ON (*): دستگاه را روشن (ON) یا خاموش (OFF) می کند.
PIP AUDIO♠: روشن/خاموش کردن آدیوی ثانویه (تنها برای BD-ROM).
PIP♠: روشن/خاموش کردن ویدئوی ثانویه (تصویر-در-تصویر)(تنها برای BD-ROM).
بسته به نوع دیسک BD-ROM یا محتوای از پیش ضبط شده روی آن، ممکن است عملکردهای متفاوتی برای رسانه های مختلف اجرا شود و یا هیچ پاسخی در حین فشار دادن برخی از دکمه ها دریافت نشود (بسته به رسانه استفاده شده).
OPEN/CLOSE (*): سینی دیسک را باز و بسته می کند.
دکمه های عددی 0 الی 9: گزینه های عددی داخل یک منو را انتخاب می کند.
CLEAR: یک علامت روی منوی جستجو یا یک عدد را هنگام تنظیم رمز عبور پاک می کند.
دکمه های کنترل تلویزیون JVC:
TV STANDBY/ON (*): روشن/خاموش کردن تلویزیون.
INPUT: تعویض منبع ورودی تلویزیون بین تلویزیون و دیگر منابع ورودی.
CH ( /-): پویش به سمت بالا و پائین بین کانالهای ذخیره شده در حافظه.
VOL ( /-): تنظیم میزان بلندی صدای تلویزیون.
MUTING: بطور موقت صدای تلویزیون را قطع می کند، برای بازیابی صدا مجدداً فشار دهید.
*(SCAN): جستجو رو به عقب یا رو به جلو.
*(SKIP): رفتن به فایل / تراک / فصل بعدی یا قبلی.
* (PAUSE/STEP): در عملیات پخش مکث ایجاد می کند.
*(PLAY): عملیات پخش را آغاز می کند.
* (STOP): عملیات پخش را متوقف می کند.
HOME: "منوی خانگی [Home Menu]" را نمایش داده یا از آن خارج می شود.
DISC MENU: به منوی روی یک دیسک دسترسی پیدا می کند.
دکمه های جهت: یک گزینه منو را انتخاب می کند.
ENTER (*): مورد انتخاب شده در منو را تأئید می کند.
RETURN (*): از منو خارج شده یا عملیات پخش را ادامه می دهد. .
عملکرد بازیابی پخش ممکن است بسته به دیسک BD-ROM کار کند
DISPLAY: نمایش اطلاعات روی صفحه را برقرار کرده یا لغو می کند.
AUDIO: یک زبان صوتی یا کانال صوتی را انتخاب می کند.
SUBTITLE: یک زبان زیرنویس را انتخاب می کند.
SUBTITLE ON/OFF: زیرنویس را روشن یا خاموش می کند.
TITLE/POP-UP: منوی عنوان دی وی دی یا منوی بالاپر BD-ROM را (در صورت وجود) نمایش می دهد.
دکمه های رنگ (R, G, Y, B) جهت کاوش در منوهای BD-ROM استفاده کنید. اینها همچنین برای منوهای [MOVIE]، [PHOTO] و [MUSIC] مورد استفاده قرار می گیرند.
MARKER: هر نقطه ای را در حین پخش نشان/علامت می گذارد.
SEARCH: منوی جستجو را نمایش داده یا از آن خارج می شود.
REPEAT: یک بخش دلخواه را تکرار می کند.
ZOOM: منوی "بزرگنمائی [ZOOM]" را نمایش داده یا از آن خارج می شود.
RESOLUTION: میزان تفکیک پذیری خروجی را برای فیش های HDMI و COMPONENT VIDEO OUT تنظیم می کند.
*: این دکمه موجود نیست.
استفاده از دستگاه کنترل از راه دور
دستگاه کنترل از راه دور را به سمت حسگر دستگاه گرفته و دکمه ها را فشار دهید.
احتیاط
هیچگاه باتری های نو و کارکرده و نیز باتری های از نوع مختلف مانند باتری معمولی و باتری قلیایی و غیره را با هم مورد استفاده قرار ندهید.
باتری ها را در دسترس بچه های خردسال قرار ندهید.
نصب باتری دستگاه کنترل از راه دور
درپوش باتری ها را در پشت دستگاه کنترل از راه دور جدا کرده و یک باتری R03 (اندازه AAA) را با دقت به مطابقت صحیح با علائم و - وارد کنید.
صفحه 12
نصب و راه اندازی
اتصال HDMI
اگر شما یک تلویزیون یا مانیتور HDMI دارید، می توانید آن را با استفاده از یک کابل HDMI به این دستگاه پخش وصل کنید.
1. فیش HDMI روی دستگاه پخش را به فیش HDMI روی یک تلویزیون یا مانیتور سازگاربا HDMI وصل کنید (H).
2. منبع تلویزیون را به HDMI تغییر دهید (به دفترچه راهنمای تلویزیون رجوع کنید).
تذکرات:
شما بایستی با استفاده از گزینه های [HDMI] و [Sampling Freq.] روی منوی تنظیمات (setup)، یک خروجی آدیوی HDMI و یک فرکانس نمونه گیری حداکثر را انتخاب کنید (صفحه 19 را ببینید).
اگر یک دستگاه HDMI متصل شده، خروجی آدیوی این دستگاه را نپذیرفت، ممکن است صدای آدیوی دستگاه HDMI شکسته شده و یا اصلاً صدایی از آن خارج نشود.
نکته ها:
وقتی که از اتصال HDMI استفاده می کنید، می توانید میزان تفکیک پذیری را برای خروجی HDMI تغییر دهید. (به بخش "تنظیم میزان تفکیک پذیری" در صفحه 16 رجوع کنید.
نوع ویدئوی خروجی از فیش HDMI OUT را با استفاده از گزینه [HDMI Color Setting] روی منوی [Setup] انتخاب کنید (صفحه 18 را ببینید).
موارد احتیاطی
تغییر دادن میزان تفکیک پذیری وقتی که اتصال برقرار شده است ممکن است باعث سوء عمل دستگاه شود. جهت رفع این مشکل، دستگاه پخش را خاموش کرده و دوباره آن را روشن کنید.
وقتی که اتصال HDMI با HDCP تأیید نشده است، صفحه تلویزیون به صفحه سیاه رنگ تغییر می کند. در این حالت، اتصال HDMI را بررسی کرده و یا کابل HDMI را جدا کنید.
اگر در صفحه اختلال وجود داشته یا خطوطی روی آن وجود دارد، لطفاً کابل HDMI را بررسی کنید (عموماً طول مجاز آن به 4.5 متر محدود می باشد).
اطلاعات دیگر برای HDMI
وقتی که یک دستگاه سازگار با HDMI یا DVI را وصل می کنید، نسبت به موارد ذیل اطمینان حاصل نمائید:
خاموش کردن دستگاه HDMI/DVI موردنظر و این دستگاه پخش را امتحان کنید.
سپس دستگاه HDMI/DVI موردنظر را روشن کرده و آن را به مدت 30 ثانیه به حال خود رها کنید و سپس این دستگاه پخش را روشن کنید.
حال ورودی ویدئوی دستگاه متصل شده بطور صحیح برای این دستگاه تنظیم شده است.
دستگاه متصل شده با ورودی ویدئوی 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i یا 1920x1080p سازگار می باشد.
همه دستگاه های DVI یا HDMI سازگار با HDCP با این دستگاه پخش کار نمی کنند.
در صورت استفاده از یک دستگاه غیر-HDCP، تصویر بطور مناسب نمایش داده نخواهد شد.
این دستگاه پخش عملیات پخش را انجام نداده و صفحه تلویزیون به صفحه سیاه رنگ تغییر می کند.
صفحه 13
اتصالات به تلویزیون شما
یکی از اتصالات ذیل را با توجه به ویژگی های تجهیزات موجود خود برقرار کنید.
نکته ها
بسته به ویژگی های تلویزیون و دیگر تجهیزاتی که می خواهید متصل کنید، راه های مختلفی برای اتصال دستگاه پخش وجود دارد. تنها یکی از اتصالات ذیل الذکر را برقرار کنید.
جهت برقراری مناسب ترین اتصال ها، به دفترچه های راهنمای تلویزیون، سیستم استریو و یا دیگر دستگاه های مورد نظر خود رجوع کنید.
احتیاط
اطمینان حاصل کنید که این دستگاه پخش مستقیماً به تلویزیون متصل شود. تلویزیون را در کانال ورودی ویدئوی صحیح قرار دهید.
فیش AUDIO OUT دستگاه پخش را به فیش phono in (ضبط صوت) سیستم صوتی خود متصل نکنید.
دستگاه پخش خود را از طریق VCR خود متصل نکنید. ممکن است تصویر توسط سیستم حفاظت در برابر کپی برداری مختل شود.
اتصال ویدئو کامپوننت
فیش های COMPONENT VIDEO OUT روی دستگاه پخش را با استفاده از کابلهای Y Pb Pr به فیش های ورودی متناظر روی تلویزیون وصل کنید (C).
نکته:
وقتی که از اتصال COMPONENT VIDEO OUT استفاده می کنید، شما می توانید میزان تفکیک پذیری را برای خروجی تغییر دهید.(به بخش "تنظیم میزان تفکیک پذیری" در صفحه 16 رجوع کنید).
اتصال ویدئو
فیش VIDEO OUT روی دستگاه پخش را با استفاده از کابل ویدئو به فیش video in روی تلویزیون وصل کنید (V).
اتصال آدیو (چپ/راست)
فیش های چپ و راست AUDIO OUT روی دستگاه پخش را با استفاده از کابلهای آدیو به فیش های چپ و راست AUDIO IN روی تلویزیون وصل کنید (A).
صفحه 14
متصل کردن به یک دستگاه تقویت کننده (امپلیفایر)
یکی از اتصالات ذیل را با توجه به ویژگی های تجهیزات موجود خود برقرار کنید.
تذکر:
ار آنجائیکه فاکتورهای زیادی بر نوع خروجی آدیو تأثیر می گذارند، برای مشاهده جزئیات، بخش "مشخصات خروجی آدیوی دستگاه" را در صفحه 35 ببینید.
متصل کردن به یک امپلیفایر از طریق 2Channel
خروجی آدیو
فیش های چپ و راست 2CH AUDIO OUT روی دستگاه پخش را با استفاده از کابلها به فیش های چپ و راست AUIO IN روی امپلیفایر، ریسیور یا سیستم استریوی خود وصل کنید (A).
متصل کردن به یک امپلیفایر از طریق خروجی آدیوی دیجیتال (اپتیکی یا کواکسیال)
فیش DIGITAL AUDIO OUT دستگاه پخش را به فیش IN متناظر (اپتیکی O یا کواکسیال X) روی امپلیفایر خود وصل کنید.
از یک کابل آدیوی دیجیتال (اپتیکی O یا کواکسیال X) اختیاری استفاده کنید.
شما بایستی خروجی دیجیتال دستگاه پخش را فعال کنید. (“منوی [AUDIO]” را در صفحه 19 ببینید.)
متصل کردن به یک امپلیفایر از طریق خروجی HDMI
فیش HDMI OUT دستگاه پخش را به فیش IN متناظر روی امپلیفایر خود وصل کنید.
از یک کابل HDMI استفاده کنید (H1).
شما بایستی خروجی دیجیتال دستگاه پخش را فعال کنید. (“منوی [AUDIO]” را در صفحه 19 ببینید.)
نکته:
اگر امپلیفایر شما دارای فیش خروجی HDMI است، آن را با استفاده از یک کابل HDMI به ورودی HDMI روی تلویزیون خود وصل کنید (H2).
صدای چند-کاناله دیجیتال
یک اتصال چند-کاناله دیجیتال بهترین کیفیت صدا را ارائه می کند.
برای این کار شما به یک دستگاه گیرنده (رسیور) آدیو/ویدئوی چند-کاناله که یک یا چند فرمت آدیوی پشتیبانی شده توسط دستگاه پخش شما را پشتیبانی می کند، نیاز دارید.
دفترچه راهنمای دستگاه گیرنده (ریسیور) و لوگوهای روی قسمت جلوی آن را بررسی کنید. (PCM Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS و/یا DTS-HD)
شما بایستی با استفاده از گزینه های [SPDIF] و [HDMI] و [Sampling Freq.] روی منوی "تنظیمات [Setup]"، یک خروجی آدیوی دیجیتال و یک فرکانس نمونه گیری حداکثر را که با امپلیفایر (یا ریسیور AV شما) سازگار می باشد، انتخاب کنید (صفحه 19 را ببینید).
با اتصال آدیوی دیجیتال (SPDIF یا HDMI)، در صورت انتخاب گزینه [Primary Pass-Thru] برای [SPDIF] یا [HDMI]، ممکن است صدای دکمه های منوی دیسک BD-ROM به گوش نرسد.
اگر فرمت آدیوی خروجی دیجیتال با قابلیت های ریسیور شما سازگاری نداشته باشد، ریسیور یک صدای قوی و مختل شده را تولید کرده و یا اصلاً هیچ صدایی از آن به گوش نخواهد رسید.
صدای احاطه دیجیتال چند-کاناله از طریق اتصال دیجیتال تنها در صورتی بدست می آید که ریسیور شما با یک رمزگشای چند-کاناله دیجیتال تجهیز شده باشد.
جهت مشاهده فرمت آدیوی دیسک فعلی روی صفحه نمایش، دکمه AUDIO را فشار دهید.
صفحه 15
اتصال به اینترنت
می توان این دستگاه را از طریق پورت LAN روی قسمت پشت دستگاه، به یک "شبکه ناحیه ای محلی (local area network یا LAN)" وصل کرد.
پس از برقراری اتصال فیزیکی، بایستی دستگاه پخش برای ارتباط شبکه ای تنظیم شود.
این کار از منوی [Setup] انجام می شود — برای مشاهده دستورالعمل های مفصل، "منوی [NETWORK]" را در صفحه 21 ببینید.
پورت LAN دستگاه پخش را با استفاده از یک کابل LAN به پورت متناظر روی مودم یا روتر خود وصل کنید.
از یک کابل LAN موجود در بازار (رده 5/CAT5 یا بهتر با اتصال دهنده RJ45) استفاده کنید.
با اتصال دستگاه به اینترنت پهن باند، شما می توانید از دیسکی که عملکرد BD-Live را ارائه می کند استفاده کنید (صفحه 27 را ببینید).
موارد احتیاطی:
هنگام وصل کردن یا جدا کردن کابل LAN، قسمت فیش آن را در دست بگیرید. هنگام جدا کردن آن، کابل LAN را نکشید بلکه با فشار دادن قفل مربوطه به سمت پائین، آن را جدا کنید.
یک سیم تلفن را به پورت LAN وصل نکنید.
از آنجائیکه پیکربندی های اتصال متعددی وجود دارد، لطفاً مشخصات حامل مخابراتی یا ISP خود را دنبال کنید.
پشت دستگاه پخش
خدمات پهن باند
روتر
تذکرات:
بسته به فراهم آورنده خدمات اینترنتی (ISP)، تعداد دستگاه هایی که می توانند خدمات اینترنتی را دریافت دارند ممکن است توسط شرایط استفاده از خدمات ISP موردنظر محدود شده باشد.
جهت کسب اطلاعات بیشتر با ISP خود تماس بگیرید.
شرکت ما هیچگونه مسئولیتی در قبال سوء عملکرد دستگاه پخش و یا ویژگی اتصال اینترنتی که ناشی از خطاها/سوء عملکردهای ارتباطی مربوط به اتصال اینترنتی پهن باند شما یا دیگر تجهیزات متصل شده می باشد، ندارد.
شرکت ما مسئولیتی در قبال مشکلات ارتباط اینترنتی شما ندارد.
ویژگی های دیسکهای BD-ROM که از طریق ویژگی اتصال اینترنتی فراهم می شوند، توسط شرکت ما ایجاد یا فراهم نشده اند و لذا شرکت ما در قبال عملکرد یا تداوم موجودیت آنها هیچگونه مسئولیتی ندارد.
برخی از موارد مربوط به دیسک که از طریق اتصال اینترنتی فراهم می شوند ممکن است با این دستگاه پخش سازگار نباشند.
اگر در مورد چنین محتوایی سؤالی دارید، لطفاً با تولید کننده دیسک تماس بگیرید.
برخی از محتوای اینترنتی ممکن است به اتصال اینترنتی با پهنای باند بیشتری نیاز داشته باشند.
حتی اگر دستگاه پخش بطور صحیح متصل و پیکربندی شده باشد، برخی از محتوای اینترنتی ممکن است بعلت ازدحام اینترنتی، کیفیت پهنای باند خدمات اینترنتی شما یا مشکلات نزد فراهم کننده محتوا بطور مناسب کار نکند.
برخی از عملیات اتصال اینترنتی ممکن است بعلت محدودیت های خاص وضع شده توسط ISP ارائه کننده اتصال اینترنتی پهن باند شما ممکن نباشد.
مسئولیت هرگونه هزینه شارژ شده توسط یک ISP شامل هزینه های اتصال و غیره بر عهده شماست.
یک پورت LAN ده بیس T یا 100 بیس TX برای اتصال به این دستگاه پخش مورد نیاز است.
اگر خدمات اینترنتی موردنظر چنین ارتباطی را مجاز نمی دارد، شما قادر نخواهید بود دستگاه پخش را متصل کنید.
برای استفاده از خدمات xDSL بایستی از یک روتر استفاده کنید.
یک مودم ADSL برای استفاده از خدمات DSL مورد نیاز بوده و یک مودم کیبل برای استفاده از خدمات کیبل مورد نیاز می باشد.
بسته به روش دسترسی و توافق نامه مشترک با ISP خود، شما ممکن است قادر نباشید از ویژگی اتصال اینترنتی شامل شده در این دستگاه پخش استفاده کرده و یا ممکن است تعداد دستگاه هایی که می توانید در آن واحد متصل کنید محدود باشد. (اگر ISP شما اشتراک را به یک دستگاه محدود کرده باشد، ممکن است در حین وصل بودن یک کامپیوتر امکان اتصال این دستگاه پخش وجود نداشته باشد.)
ممکن است استفاده از روتر مجاز نبوده و یا استفاده از آن بسته به خط مشی ها و ممنوعیت های ISP شما محدود باشد.
جهت کسب اطلاعات بیشتر مستقیماً با ISP خود تماس بگیرید.
ممکن است ISP شما هنگام تأیید MAC ADDRESS از وصل شدن این دستگاه پخش به شبکه جلوگیری بعمل آورد.
در این صورت، با ISP خود تماس گرفته و راه اندازی اولیه MAC ADDRESS را درخواست کنید.
صفحه 16
تنظیم تفکیک پذیری
این دستگاه پخش درجات تفکیک پذیری متعددی را برای فیش های HDMI OUT و COMPONENT VIDEO OUT ارائه می کند.
شما می توانید میزان تفکیک پذیری را با استفاده از منوی [Setup] یا از طریق فشار دادن دکمه RESOLUTION در حالت وقفه دستگاه، تغییر دهید.
تذکر: از آنجائیکه فاکتورهای متعددی بر میزان تفکیک پذیری خروجی ویدئو تأثیر می گذارند، بخش "خروجی ویدئو مطابق با تنظیمات میزان تفکیک پذیری" را در صفحه بعدی ببینید.
Auto – اگر فیش HDMI OUT برای تلویزیون های ارائه دهنده اطلاعات صفحه نمایش (EDID) وصل شده باشد، این گزینه بطور خودکار بهترین میزان تفکیک پذیری مناسب تلویزیون متصل شده را انتخاب می کند.
اگر تنها COMPONENT VIDEO OUT وصل شده باشد، این گزینه میزان تفکیک پذیری را به 1080i (بعنوان تفکیک پذیری پیش فرض) تغییر می دهد.
1080p – تعداد 1080 خط ویدئوی تصاعدی نمایش می دهد.
1080i – تعداد 1080 خط ویدئوی در هم بافته نمایش می دهد.
720p – تعداد 720 خط ویدئوی تصاعدی نمایش می دهد.
576p – تعداد 576 خط ویدئوی تصاعدی نمایش می دهد.
576i – تعداد 576 خط ویدئوی در هم بافته نمایش می دهد.
چگونگی تغییر میزان تفکیک پذیری با استفاده از دکمه RESOLUTION
دکمه RESOLUTION را در حالت وقفه فشار دهید.
دکمه RESOLUTION
چگونگی تغییر میزان تفکیک پذیری با استفاده از منوی تنظیمات (Setup)
دکمه HOME را فشار دهید تا [Home Menu] ظاهر شود.
[Setup] را انتخاب کرده و ENTER را فشار دهید. منوی SETUP ظاهر می شود.
از (*)جهت انتخاب گزینه [DISPLAY] استفاده کرده و سپس (**) را جهت رفتن به سطح دوم فشار دهید.
از (*)جهت انتخاب گزینه [Resolution] استفاده کرده و سپس (**) را جهت رفتن به سطح سوم فشار دهید.
از دکمه های (*) جهت انتخاب گزینه موردنظر استفاده کرده و سپس برای تأیید مورد انتخابی خود ENTER را فشار دهید.
میزان تفکیک پذیری موجود بر اساس نوع اتصال و فرمت رسانه
اتصال HDMI OUT
اگر یک درجه تفکیک پذیری را بطور دستی انتخاب کردید و سپس فیش HDMI را به تلویزیون وص�
More
Less
English to Persian (Farsi) Bilingual Glossary ASTM F2089-01, ISO 9001, Notary Approved, SDL Certified PhD - University of Tehran Années d'expérience en traduction : 30. Inscrit à ProZ.com : Jun 2007. Devenu membre en : Sep 2007. persan (farsi) vers anglais (Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia) anglais vers persan (farsi) (American Translators Association) anglais vers persan (farsi) (American Translators Association) persan (farsi) vers anglais (American Translators Association) anglais vers néerlandais (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española) N/A English<>Pashto<>Dari<>Urdu Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, TransSuite2000, Wordfast, XTM
CV available upon request
Mohsen Khodadadi respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1) . Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Screen new clients (risk management) Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Mohsen Khodadadi Senior Translator and Localization Expert
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées. Total des points gagnés: 36 Points de niveau PRO: 32 Principales langues (PRO) anglais vers persan (farsi) 30 persan (farsi) vers anglais 2 Principaux domaines généraux (PRO) Autre 14 Affaires / Finance 8 Art / Littérature 6 Technique / Génie 4 Principaux domaines spécifiques (PRO) Autre 16 Entreprise / commerce 8 Industrie aérospatiale / aviation / espace 4 Poésie et littérature 4 Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : translate english to arabic professional, professional translate english to arabic, professional translation arabic to english, arabic translation service near me